Аннотация

Что отличает собственника агентства недвижимости от начинающего брокера? Только пройденный путь. Основатель агентства One Moscow Александр Кузин считает, что такой путь может пройти каждый. Не имеет значения, в каком городе вы родились и сколько зарабатываете, – важно, к какому доходу вы стремитесь, каких условий жизни хотите для себя и своей семьи, а главное – сколько усилий готовы приложить для достижения цели. Сфера недвижимости дает безграничный простор для роста. Вы можете начать с нуля и за несколько лет сделать головокружительную карьеру. В книге Александр на своем примере рассказывает, благодаря чему это возможно. Делится эффективными инструментами, откровенно говорит о цифрах, победах, провалах и сделанных на их основе выводах. Все это дает вам возможность пройти свой путь быстрее и стать востребованным профессионалом на рынке недвижимости. Книга будет полезна: • тем, кто уже выбрал сферу недвижимости для профессионального развития; • тем, кто хочет увидеть, что скрывается за работой брокера и как выглядит рынок недвижимости изнутри; • тем, кто ищет по-настоящему прибыльную сферу деятельности.

Аннотация

В пособии проблема перевода рассматривается с привлечением теоретического аппарата лингвистики, философии языка и семиотики. Обсуждаются такие вызывающие споры вопросы, как «Возможен или невозможен перевод?», «Что конкретно переводится при трансфере речи или текста с одного языка на другой?», «Каковы критерии того, что оригинал и переведенный текст говорят одно и то же?». Обсуждается приложимость и адекватность наиболее известных философских и лингвистических теорий значения к процессу и результату перевода. Помимо этого, внимание уделено использованию понятия перевода как инструмента для решения некоторых концептуальных проблем лингвистики и философии языка. В спекулятивной части книги на основе накопленных знаний о природе языка и накопленных эмпирических данных анализируется потенциальная возможность перевода при общении разных видов на нашей планете и при потенциальном контакте с внеземными цивилизациями. Пособие адресовано тем, кто изучает и преподает теоретические и практические основы переводоведения, общее и частное языкознание, интересуется философией языка и семиотикой, а также смежными гуманитарными дисциплинами.

Аннотация

В книге в увлекательной форме рассматриваются вопросы происхождения языка, его природы и бытования в обществе. Научные теории и понятия лингвистики, семиотики и философии языка по большей части представлены с помощью историй и философских мысленных экспериментов, но нередко также с привлечением концептов многих областей знания, которые на первый взгляд никакого отношения к собственно лингвистическим и семиотическим проблемам не имеют, как то теории игр, психологии развития, поведенческой экономики, теоретической физики и др. Вместе с тем, книга написана в традициях серьезных исследовательских работ и содержит необходимый научный аппарат. Книга адресована всем тем, кто желает больше узнать о языке и других знаковых системах, а также ознакомится с тем, как концепты смежных научных дисциплин могут использоваться для освещения классических вопросов изучения знакового поведения человека. Помимо этого, материал книги может использоваться на лекциях, семинарах и практических занятиях по лингвистике, философии языка и семиотике для того, чтобы стимулировать интерес студентов и вызвать обсуждение поднятых проблем.