Скачать книгу

то, что ты меня познакомил с такой прекрасной женщиной, как твоя мама. – Искренне сказала я.

      – Да…, Ланка, провести тебя совершенно невозможно. – Засмеялся этот нахал, – ну как, тебе здесь? Нравится? А, впрочем, что или кто здесь может тебе понравиться, кроме меня и, надеюсь, моих родителей. Скоро папаня освободится и подойдёт с тобой поздороваться.

      – У тебя, Валер, прекрасные родители и я искренне завидую той женщине, на которой ты когда-нибудь женишься, – грустно сказала я.

      – Ланка, так позавидуй сама себе, потому что ты единственная женщина, на которой я когда-нибудь, да женюсь. – С восторгом сказал этот нахал и поцеловал меня в щёку.

      В это время к нам подошёл симпатичный молодой мужчина и глядя на меня восторженными глазами, начал по-французски, что-то говорить. Из всего его небольшого монолога, я поняла только одно слово «Валера». Увы, я не владею французским языком, как, впрочем, и многими другими языками я тоже не владею. И ничего, живу, не тужу. Правда, английский язык я знаю, и неплохо знаю.

      – Руслана, познакомься, пожалуйста, с молодым человеком он племянник одного из сотрудников посольства и очень восхищён тобой.

      Я протянула руку мужчине примерно моего возраста и улыбаясь, просто сказала:

      – Руслана. Мне очень приятно с Вами познакомиться.

      – Арман – Готье Дельмас, – представился парень и поцеловал мою ручку.

      – Do you speak English? – спросила я у Армана.

      – No, unfortunately. – Виновато улыбаясь, ответил мне парень. (Примечание: Перевод с английского на русский: Вы говорите по- английски? Нет, к сожалению.)

      Валера, что-то сказал Арману на французском языке, тот поцеловал мою руку и вздыхая, удалился. Мы с Валериком весело переглянулись и одновременно пожали плечами.

      – Ланка, представляешь, он думал, что ты владеешь французским языком и хотел тебя от меня увести. А тут, такой ему облом случился, – веселился Валерка.

      – А мне его жалко стало, он такой миленький…, – сочувственно, сказала я. – Валер, а ты можешь мне устроить экскурсию по этому особняку?

      – Нет, девочка моя, здесь этого делать нельзя, по крайней мере, сегодня. Потом, если ты не передумаешь, мы с тобой сможем погулять по здешним местам, но только в сопровождении сотрудника посольства.

      – Тогда не хочу. А нас будут здесь чем-нибудь кормить? Что-то я проголодалась очень. – Спросила я.

      – Конечно, минут через двадцать, всех гостей пригласят в соседний зал. Потерпи немножко. – Участливо произнёс Валерик.

      – Тогда проводи меня, пожалуйста в дамскую комнату или лучше скажи, где она находится, и я сама туда пойду. – Попросила я. – Надо мне носик попудрить и руки помыть, а то целуют их тут всякие…

      – Нет уж, я тебя никуда одну здесь не отпущу, потому что во-первых, из-за того, что к тебе будут постоянно приставать всякие подобные Арманы, ты в свою дамскую комнату доберёшься только к завтрашнему дню, да и то я в этом не очень уверен, и во-вторых, помнишь, как один раз, в том самом клубе, который ты потом назвала борделем, тебя Серый не стал

Скачать книгу