Скачать книгу

Роллону, и на ней рельефными буквами было высечено слово «Тибермениль». Теперь они стояли в развалинах часовни, о которой говорил англичанин.

      – «И мы идем прямо к Богу», то есть в часовню, – заявил он, приведя конец цитаты.

      – Но неужели возможно, – вскричал Деван, потрясенный прозорливостью и живостью ума Херлока Шолмса, – неужели возможно, что вам хватило такой небольшой подсказки?

      – Нет, – ответил англичанин, – мне она была совсем не нужна. На экземпляре Национальной библиотеки линия слева, как вы знаете, заканчивается кружком, а справа, что вам неизвестно, крестиком, но настолько стершимся, что увидеть его можно только через увеличительное стекло. Очевидно, что этот крестик и означает часовню, в которой мы находимся.

      Бедняга Деван не верил своим ушам.

      – Неслыханно, волшебно и так по-детски просто. Почему же никто никогда не разгадал эту тайну?

      – Потому что никто никогда не соединял три или четыре необходимых элемента, то есть две книги и цитаты… Никто, кроме Арсена Люпена и меня.

      – Но ведь и я, и аббат Жели, – возразил Деван, – мы тоже знали не меньше вашего, но, однако…

      Шолмс улыбнулся:

      – Месье Деван, не все люди наделены способностью разгадывать тайны.

      – Но я-то пытаюсь вот уже десять лет. А вы – всего за десять минут…

      – Ну, это только привычка…

      Они вышли из часовни, и англичанин воскликнул:

      – Смотрите, вон стоит автомобиль!

      – Но это мой!

      – Ваш? А мне казалось, что ваш шофер еще не возвращался.

      – И впрямь… Интересно…

      Они подошли к машине, и Деван обратился к шоферу:

      – Эдуар, кто велел вам ждать здесь?

      – Месье Вельмон, – ответил тот.

      – Месье Вельмон? Вы его встретили?

      – Да, возле вокзала. Он велел мне ехать к часовне.

      – Ехать к часовне? Но зачем?

      – Чтобы ждать там месье Девана и его друга.

      Деван и Херлок Шолмс переглянулись. Деван сказал:

      – Он понял, что разгадать эту тайну будет для вас легче легкого. Как изящно он выразил свое почтение вам.

      Довольная улыбка тронула тонкие губы сыщика. Он любил, когда ему оказывали почтение. И произнес, покачав головой:

      – Да, стоящий человек. Впрочем, я сразу это заключил, едва увидев его.

      – Вы его видели?

      – Мы с ним только что столкнулись.

      – И вы знали, что это Орас Вельмон, то есть, хочу сказать, Арсен Люпен?

      – Нет, но сразу же догадался… по проскользнувшей у него иронии.

      – И вы дали ему скрыться?

      – Пожалуй… Хотя у меня был явный перевес – мимо проезжали пять жандармов.

      – Черт возьми, вам представился такой случай!

      – Вот именно, месье, – заявил англичанин высокомерно, – когда речь идет о таком противнике, как Арсен Люпен, Херлок Шолмс не пользуется случаем… Он сам его создает…

      Но время поджимало, и, поскольку Люпен так любезно послал автомобиль, нужно было незамедлительно воспользоваться этим случаем.

Скачать книгу