Скачать книгу

После этого в чистом уме возникает состояние осознания высшего.

      bhāvitaṃ tīvravegena yadvastu niścayātmakam |

      dṛśyaṃ hyadṛśyatāṃ nītvā brahmākāreṇa cintayet || 50||

      50. Устремившись от видимого к невидимому, надо размышлять о Брахмане как о причине45. Человек, который созерцает что-то с большим усердием и твердой убежденностью, сам становится этим46.

      vidvānnityaṃ sukhe tiṣṭheddhiyā cidrasapūrṇayā ||

      Мудрый пребудет в вечном счастье с разумом, полным сущности сознания.

      iti prathamo’dhyāyaḥ || 1||

      Так заканчивается первая глава.

      Глава 2

      atha ha kumāraḥ śivaṃ papracchā’khaṇḍaikarasa-

      cinmātrasvarūpamanubrūhīti |

      sa hovāca paramaḥ śivaḥ |

      akhaṇḍaikarasaṃ dṛśyamakhaṇḍaikarasaṃ jagat |

      akhaṇḍaikarasaṃ bhāvamakhaṇḍaikarasaṃ svayam || 1||

      1. Тогда Кумар спросил Шиву:

      Расскажи мне о природе неделимой единой сущности и чистого сознания47.

      Великий Шива сказал:

      Все видимое – неделимая единая сущность. Вселенная – неделимая единая сущность. Существование – неделимая единая сущность. Само я – неделимая единая сущность48.

      akhaṇḍaikaraso mantra akhaṇḍaikarasā kriyā |

      akhaṇḍaikarasaṃ jñānamakhaṇḍaikarasaṃ jalam || 2||

      2. Мантра – неделимая единая сущность. Действие – неделимая единая сущность. Знание – неделимая единая сущность. Вода – неделимая единая сущность.

      akhaṇḍaikarasā bhūmirakhaṇḍaikarasaṃ viyat |

      akhaṇḍaikarasaṃ śāstramakhaṇḍaikarasā trayī || 3||

      3. Земля – неделимая единая сущность. Пространство – неделимая единая сущность. Писания – неделимая единая сущность. Три Веды – неделимая единая сущность.

      akhaṇḍaikarasaṃ brahma cākhaṇḍaikarasaṃ vratam |

      akhaṇḍaikaraso jīva akhaṇḍaikaraso hyajaḥ || 4||

      4. Брахман – неделимая единая сущность. Обет – неделимая единая сущность. Живое существо49 – неделимая единая сущность. Нерожденный – неделимая единая сущность.

      akhaṇḍaikaraso brahmā akhaṇḍaikaraso hariḥ |

      akhaṇḍaikaraso rudra akhaṇḍaikaraso’smyaham || 5||

      5. Брахма – неделимая единая сущность. Хари – неделимая единая сущность. Рудра – неделимая единая сущность. Я – неделимая единая сущность.

      akhaṇḍaikaraso hyātmā hyakhaṇḍaikaraso guruḥ |

      akhaṇḍaikarasaṃ lakṣyamakhaṇḍaikarasaṃ mahaḥ || 6||

      6. Атман – неделимая единая сущность. Учитель – неделимая единая сущность. Цель – неделимая единая сущность. Великое – неделимая единая сущность.

      akhaṇḍaikaraso deha akhaṇḍaikarasaṃ manaḥ |

      akhaṇḍaikarasaṃ cittamakhaṇḍaikarasaṃ sukham || 7||

      7. Тело – неделимая единая сущность. Рассудок – неделимая единая сущность. Ум – неделимая единая сущность. Счастье – неделимая единая сущность.

      akhaṇḍaikarasā vidyā akhaṇḍaikaraso’vyayaḥ |

      akhaṇḍaikarasaṃ nityamakhaṇḍaikarasaṃ param || 8||

      8. Знания – неделимая единая сущность. Нетленное50 – неделимая единая сущность. Вечное – неделимая единая сущность. Высшее – неделимая единая сущность.

      akhaṇḍaikarasaṃ kiñcidakhaṇḍaikarasaṃ param |

      akhaṇḍaikarasādanyannāsti nāsti ṣaḍānana || 9||

      9. Все, что бы то ни было, это неделимая единая сущность. Запредельное – неделимая единая сущность. О, шестиликий, нет ничего другого, кроме неделимой единой сущности.

      akhaṇḍaikarasānnāsti akhaṇḍaikarasānna hi |

      akhaṇḍaikarasātkiñcidakhaṇḍaikarasādaham

Скачать книгу


<p>45</p>

Ākāra – форма, образ, аспект, внешний вид, выражение; причина, происхождение; образ, запечатленный в уме, впечатление, идея.

<p>46</p>

Брахман – имя для той полноты бытия, которая является содержанием недвойственного опыта, опыта, в котором разрушаются все различия между субъектом и объектом и в котором остается только чистое, безусловное единство.

<p>47</p>

Cinmātra (чинматра) – только сознание, трансцендентное сознание, чистое сознание. (См. Timalsina St. Consciousness in Indian philosophy: the advaita doctrine of «awareness only» London: Routledge, 2009). Ср. с доктриной читтаматры (только ум), виджнаптиматры (только сознание) в махаяне, например: Мадхьянта-Вибханга. Беседа о различении среднего и крайнего, приписываемая Бодхисаттве Майтрейе и комментируемая Васубандху и Стхирамати. В переводе с санскрита Т. Щербацкого. М.: Изд-во АН СССР, 1936. VIII, 106; Орлов А. Читтаматра: миф и реальность. М.: Шечен, 2005; Kochumuttom T. A. A buddhist Doctrine of Experience. A New Translation and Interpretation of the Works of Vasubandhu the Yogacarin, Delhi: Motilal Banarsidass, 1999 и т. п.

<p>48</p>

Akhaṇḍaikarasa – неделимая единая сущность, одна неделимая субстанция. В философии прослеживаются два основных подхода к трактовке понятия субстанции – монистический и плюралистический. Философы, склонные к монизму и панпсихизму, допускают единую и единственную субстанцию, которая мыслится как причина самой себя. В западной философии концепты неразделимой субстанции представлены в работах Спинозы, Юма, Гегеля, у представителей нейтрального монизма Маха, Уайтхеда, Рассела и др. (см., например: Holman Emmett. Panpsychism, Physicalism, Neutral Monism and the Russellian Theory of Mind», Journal of Consciousness Studies. 2008. 15 (5): 48—67). О сравнительном анализе монизма Шанкары и Спинозы см.: Shakuntala Gawde. Monism of Śaṅkara and Spinoza – a Comparative Study. International Journal of Social Science and Humanities. 2016. Vol. 4. Is.3, pp. 483—489; см. также П. П. Гайденко. – Субстанция. / Гуманитарная энциклопедия: Концепты [Электронный ресурс] // Центр гуманитарных технологий, 2002—2020 URL: https://gtmarket.ru/concepts/6868 Ср. у Платона: «Из неделимой и всегда неизменной сущности и из ставшей разделенной в телах он [Демиург] смешал третий промежуточный между ними вид сущности, и в отношении природы тождественного и иного [он поступил также]: в каждой из этих природ он составил [нечто] промежуточное между тем, что в них неделимо и тем, что разделено в телах. И взяв три эти смеси, он смешал в один вид их все, согласовав силой природу иного, будучи плохо смешиваемой, с тождественным; смешав их вместе с сущностью, он сделал из трех одно, это целое он опять разделил на части, на которые полагалось, каждая из этих также смешана из тождественного, иного и сущности…» (Plato Timaeus 35 а1—b4) по Francis M. Cornford. Plato’s Cosmology: The Timaeus of Plato. Hackett Publishing, 1997. См. также перевод данного фрагмента у Аверинцева С. С.).

<p>49</p>

Jīva – живое существо, индивидуальное существо, душа; жизнь, существование; жизненный принцип. Индивидуальная или личная душа, заключенная в человеческом теле и наделяющая его жизнью, движением и ощущениями (называемая дживатманом в отличие от параматмана). Происходит от корня jīv – «жить, быть, оживлять и т. п.». Оно имеет тот же индоевропейский корень, что и латинское слово vivus (живой). Джива определяется, как эмпирическое «я», как «я», определяемое телом, внешними органами чувств, умом, интеллектом и эгоизмом. Я, лишенное эмпирического познания, достоинств, недостатков и других умственных способностей, является трансцендентным Атманом. Когда джива разрывает оковы пракрити, то становится трансцендентным «я». Шанкара в комментарии к Мандукья-упанишаде пишет, что дживы видны в состоянии бодрствования, хотя на самом деле их не существует (появляются, а затем исчезают). Эти дживы являются просто воображением ума. Они лишь результат объективизации тенденций ума. И ум, и дживы, или, другими словами, ум и его модификации (которые рассматриваются как внешние объекты) являются объектами восприятия друг друга. Другими словами, одно воспринимается только через другое. Ум существует только в отношении дживы и т. д., а джива и объекты существуют только в отношении к уму. Следовательно, каждый из них является объектом восприятия другого. Поэтому мудрецы утверждают, что ничто – ни ум, ни его объект – не может считаться существующим… Как слон в сновидении, так и ум, который воспринимает слона, на самом деле не существуют, так же обстоит дело и с умом и его объектами в состоянии бодрствования. (см.: Swami Nikhilananda. The Mandukya Upanisad with Gaudapada’s Karika and Sankara’s (Shankaracharya) Commentary. Advaita Ashram, 2019).

<p>50</p>

Avyaya – нетленное, нерушимое, неизменяемое, неиссякаемое. Эпитет Шивы и Вишну.