Скачать книгу

I freely admit it was entirely the influence of the ocean-going surroundings that made the deed seem to me a casual and natural one. No sooner had I regained the street, with its spring air and stone pavement, than I realized I had done something unusual and perhaps ill-advised. However, a chameleonic nature implies an ability to accept a situation, and after one jostled moment I walked uptown, planning as I went.

      Two days later the postman brought me an unusually large budget of mail. The first letter I opened caused me some surprise, and a mild amusement. It began, quite cosily:

      Miss Emily Emmins.

      Dear Madam: Learning that you intend sailing from New York in the near future, I take the liberty of calling your attention to the Hotel Xantippe as a most desirable stopping place during your stay in this city.

      The letter went on to detail the advantages and charms of the hotel, and gave a complete list of rates, which, for the comforts and luxuries promised, seemed reasonable indeed! But how in the world did the urbane proprietor of the Hotel Xantippe know that I contemplated a trip abroad? I hadn’t yet divulged my secret to my fellow-residents of Myrtlemead, and how an utter stranger could learn of it, was a puzzle to me. But the other letters were equally amazing. One from a dry-goods emporium besought me to inspect their wares before going abroad to buy. Another begged me to purchase their shoes, and gave fearful warnings of the shortcomings of English footgear. Another, and perhaps the most flattering, requested the honor of taking my photograph before I sailed. But one and all seemed not only cognizant of my recently formed plans, but entirely approved of them, and earnestly desired to assist me in carrying them out.

      With my willingness to accept a situation, I at once assumed that somehow the news of my intended departure had crept into one or other of the New York daily papers. I couldn’t understand why this should be, but surely the only possible explanation was my own prominence in the public eye. This, I placidly admitted to myself, was surprising, but gratifying. To be sure, I had written a few nondescript verses, and an occasional paper on some foolish thing as a fine art, but I had not reached the point where my name was mentioned among “What Our Authors are Saying and Doing.”

      However—alas for my vainglory!—a neighbor soon explained to me, that all up-to-date business firms procure lists of those who have bought steamship tickets, and send circular letters to each address. This was indeed a blow to my vanity, but so interesting were the letters which continued to pour in that I cared little for the reason of their sending. They pleased me mightily, because of their patronizing attitude, treating me as if I were either Josiah Allen’s wife or a Choctaw Indian. Invariably they assumed I had never been in the metropolis before, and would prove exceeding ignorant of its ways. Nor were they entirely mistaken.

      One elaborate circular set forth the wonders of the city as viewed from the “Seeing [or Touring] New York Motor-Coach.” Now I had passed these great arks hundreds of times, but it had never occurred to me to enter one. And yet, so great is my susceptibility to suggestion, that I determined to take the trip before leaving my native land.

      Another letter left me hesitating as to whether my proposed journey was advisable after all. This letter was from the Elsinore Travel Bureau, and explained how, by the purchase of a new-fangled stereoscope and innumerable sets of “views,” one could get far more satisfaction out of a European trip by staying at home than by going abroad. “So real are the scenes,” the circular assured me, “that one involuntarily stretches out a hand to grasp what isn’t there.” Surely, realism need go no farther than that; yet some over-exacting people might demand that the grasped-for thing should be there.

      At least, that’s the way I felt about it; and besides, now that all Myrtlemead was stirred up over my going to Europe, I couldn’t decently abandon my project. That’s one of the delightful annoyances of life in a country village. Everybody belongs to everybody else, and your neighbors have a perfect right to be as interferingly helpful as they choose. My house was besieged by what I came to call the noble army of starters, for the kind-hearted ones brought me every imaginable help or hindrance to an ocean voyage.

      They walked away with their plaids in their arms and their heads in the air.

      I had already bought myself a steamer rug, whose soft bright colors and silky texture delighted my soul; but none the less were steamer rugs brought me by dozens, as intended loans. It was with a slight air of resentment that my would-be benefactors received my humble apology for possessing a rug of my own, and walked away with their plaids in their arms and their heads in the air. Then came one who earnestly advised me not to take my lovely, silky rug, as it was sure to be ruined on the steamer, and after that to be devoured by moths during its summer in a steamer trunk. The best plan, she informed me, was to hire a rug from the steamship company, as I would hire my deck-chair, and leave my own rug at home, to be used as a couch robe. Being amiable by nature I agreed to this plan. Next came a neighbor who, having heard that I had concluded to hire a rug on the steamer, asked to borrow mine to take with her on a lake trip. Of course I lent it to her, but a few weeks later, when I tried to cuddle into one of the small harsh rugs that the steamship company provides, I almost regretted my amiability.

      Then came friends with cushions—large, small, and double-jointed. Also, they brought air-pillows, and water-pillows, and patent contrivances for comfort, that were numerous and bulky, and adequately expressed their donors’ kind interest in my well-being at sea. Also came many sure and absolute remedies for sea-sickness, or preventives thereof. Had I taken them all with me, and had they made good their promise, not one of the cabin passengers, or the steerage, need have been ill for a moment. Interspersed among the more material gifts was much and various advice.

      This was easily remembered, for taken as a whole it included every possible way of doing anything. Said one: “Pack your trunks very tightly, for clothing carries much better that way.” Said another: “Pack your trunks very loosely; for then you will have room to bring home many purchases and yet declare at customs only the same number of trunks as you took with you from America.” Said a third: “Let me help you pack, for if a trunk is crammed too tightly or filled too loosely, it makes all sorts of trouble.”

      But, being amiable, I smiled pleasantly on all, agreed with each adviser, and held my peace. For, to me, preliminaries mattered little, and I knew that as soon as I was fairly at sea, or at least beyond the three-mile limit, I could make my own plans, and carry them out without let or hindrance.

      My itinerary was, of course, arranged and rearranged for me, but usually the would-be arbiters of my destinations fell into such hot discussions among themselves that they quite forgot I was going away at all. But it mattered little to me whether they advised the Riviera by way of the North Cape, or the Italian lakes after the Cathedral tour; for my entire summer was irrevocably planned in my own mind. No “touristing” for me. No darting through Europe with a shirtwaist in a “suit” case, and a Baedeker in my other hand.

      No “touristing” for me.

      No, my “tour of extended foreign travel,” as our local newspaper persisted in calling it, was, on my part, an immutable resolve to go by the most direct route to London and remain there until the date of my return ticket to New York. This plan, being simple in the main, left me leisure to listen to my friends’ advices and recommendations. But, though I listened politely, I really paid little heed, and at last I sailed away with the advice, in a confused medley drifting out of my memory.

      The only points that seemed to be impressed on my mind were that, in London parlance, “Thank you” invariably means either “Yes” or “No” (nobody seemed quite sure which), and that in England one must always call a telephone a lift.

      The most remarkable effect of a sea-trip is, to my mind, its wonderful influence for amiability. I hadn’t passed Sandy Hook before I felt an affable suavity settling down upon me like a

Скачать книгу