ТОП просматриваемых книг сайта:
Баку – память, запечатленная в камнях. Орхан Ализаде
Читать онлайн.Название Баку – память, запечатленная в камнях
Год выпуска 0
isbn 9785005367839
Автор произведения Орхан Ализаде
Жанр Документальная литература
Издательство Издательские решения
Некоторые сведения о Баку встречаются также в сочинениях средневековых европейских путешественников. Несомненно, Баку имел ввиду и итальянский купец и путешественник, представивший историю своего путешествия по Азии в знаменитой «Книге о разнообразии мира», Марко Поло (XIII – XIV вв.), когда писал, что «на грузинской границе источники масла (нефти) и много его – до сотни судов можно зараз погрузить тем маслом. Есть его нельзя, а можно жечь или мазать им верблюдов, у которых чесотка и короста. Издалека приходят за тем маслом, и во всей стране его только жгут».178
А французский миссионер XIV века Журден Каталани из Северака упоминает Баку также лишь как место, где из колодцев извлекают масло – нефть, которое обладает целебными свойствами и хорошо горит.179
Из английских путешественников единственным, кто сообщает ценные сведения, о Баку XVI в. был агент московской компании Джеффри Декет. Побывавший в Баку в 1568—1574 гг. Декет пишет следующее:
«Около этого города можно наблюдать странную вещь: из земли здесь выходит большое количество масла, за которым приезжают из самых далеких концов Персии: во всей стране оно служит для освещения домов.
Это масло – черного цвета и называется нефтью. Его перевозят по всей стране на коровах и ослах, и вы можете часто встретить караваны из 400—500 таких животных.
Есть у того же города Баку и другой сорт масла: оно белого цвета и ценится очень дорого».180
Следует отметить, что Баку, как один из основных пунктов торговли Ширвана, была также и удобным портовым городом. Сведения о значении Баку как порта мы встречаем у различных средневековых европейских авторов. Венецианский путешественник конца XV в. Анджолелло называет Баку прекрасной гаванью на Каспийском море, служившей портом для Тебриза. По словам Анджолелло, Баку «раньше был первым местом этого моря», по имени которого оно называется Бакукским.181
Другой венецианский путешественник конца XV в. Донато да Лезе, современник Анджолелло, отмечал в своих записках большое торговое значение Баку. Он сообщал, что специи (пряности) из Индии идут в большой город Шемаху и из этого места в Баку, который расположен в 4-х днях пути у Каспийского моря. «Этот город, где ведется большая торговля, по нему и море называется Бакинским. Здесь специи погружают на суда и везут в Астрахань, татарский город на реке Волге».182
Позже, уже во второй половине XVI века венецианец Минадои Джиованни Томмазо в своем сочинении также называет каспийское море – «Mare de Baccha», т.е. «море Бакинское».183 Все это конечно было связано с ролью города в экономической жизни страны.
Сведения о Баку встречаются и в русских документах с XV по XIX века. В этих документах город именуется «Бака». Русский путешественник и купец Афанасий Никитин (XV
177
Абд ар-Рашида ал-Бакуви. Талхис ал-асар ва аджаиб ал-малик ал-каххар. (Сокращение «Памятников» и чудеса царя могучего). Перевод З. Буниятова. Москва, 1971, с.89
178
Musayev Q. Bakı. Bakı, 1955, с.10
179
Бретаницкий Л. К изучению градостроительной культуры средневекового Азербайджана (XII—XV вв.). // В кн: Искусство Азербайджана, том VII, изд. АН АзССР, Баку, 1959, с.73
180
История Баку в XVI веке. Архив ИИ НАНА, ф. 1, опись 13, инв. 5451, с.8
181
Ашурбейли С. Б. Очерк истории средневекового Баку (VIII – начало XIX). Баку, изд. АН АзССР, 1964, с.92
182
Ашурбейли С. Б. Очерк истории средневекового Баку (VIII – начало XIX). Баку, изд. АН АзССР, 1964, с.92
183
История Баку в XVI веке. Архив ИИ НАНА, ф. 1, опись 13, инв. 5451, с.5