Скачать книгу

скоро подойду.

      И я оставил ее там, сушиться рядом с отхожим местом. Когда я пролезал сквозь изгородь, она кинула мне вслед:

      – Кстати, спасибо.

      – De nada[1], – ответил я, взбираясь по склону холма.

      9 октября

      Прошлой ночью мы добыли еще несколько ингредиентов, усиливающих чары хозяина. Когда же на углу одной из улочек Сохо мы замедлили шаг, из тумана вдруг вынырнули две фигуры: Великий Сыщик и его компаньон не спеша приблизились к нам.

      – Добрый вечер, – произнес Сыщик.

      – Вечер добрый, – ответил Джек.

      – У вас, случайно, огонька не найдется?

      Джек вытащил из кармана упаковку восковых спичек и протянул ему. Пока Великий Сыщик раскуривал свою трубку, оба мужчины не сводили друг с друга глаз.

      – Что-то патрульных многовато.

      – Да.

      – Видно, что-то затевается.

      – Возможно.

      – Скорей всего, это имеет отношение к тем убийствам.

      – Да, думаю, вы правы.

      Он вернул спички.

      Этот человек обладал крайне странной манерой оценивать своего противника: всматривался в лицо, окидывал взглядом одежду, обувь… и выслушивал ответные реплики. Будучи сторожевым псом, я сразу заметил, с каким вниманием он относится к собеседнику. Обычно подобное не характерно для среднего человека. Создавалось впечатление, будто он весь мгновенно поджался, стремясь не пропустить даже самой незначительной частички информации, которую давала ему наша неожиданная встреча.

      – А я уже не раз видел вас поблизости.

      – Я вас тоже приметил.

      – Вполне возможно, что мы еще встретимся.

      – Может, вы и правы.

      – Но вам следует быть поосторожнее. Времена наступили опасные.

      – И вы также берегите себя.

      – О, несомненно. Спокойной ночи.

      – Спокойной ночи.

      Я едва удержался, чтобы не рыкнуть что-нибудь этакое на прощание, для пущего эффекта, – эта мыслишка сверлила мой мозг с самого начала разговора. Давным-давно они скрылись из виду, а я все прислушивался к удаляющемуся звуку их шагов.

      – Снафф, – сказал Джек, – запомни этого человека.

      Где-то посреди долгого-долгого пути домой над нами пролетел филин, на недвижных крыльях скользя средь дуновений прохладного ветерка. Я не мог утверждать, Ночной Шорох был это или нет. Под мостом кишели крысы, и, опять-таки, кто знает, может, и Бубон был среди них. В Темзе купались звезды, а воздух был напоен уличной вонью.

      Джек мерил дорогу широкими шагами, я же бежал рядом, периодически отлучаясь, чтобы проверить очередную спящую фигурку, забившуюся в тесную щель меж домов. Временами у меня возникало ощущение, будто за нами следят, но никаких доказательств этого обнаружить мне так и не удалось. Очень может быть, что подобное беспокойство было вызвано нашим продвижением в глубь октября. Хотя, конечно, положение будет становиться все хуже и хуже, пока не исправится вновь, если вообще когда-нибудь исправится.

      – А, Джек, – раздался слева от нас чей-то голос. – Добрый

Скачать книгу


<p>1</p>

Не стоит, пустяки, не за что (исп.).