Скачать книгу

дяде за спасенную жизнь, он задумывался о том, что что-то не так. В который раз дядя влезает в количество поставок. Крису и так было не по душе торговля наркотиками и оружием. По его мнению, большой финансовый поток можно было делать и здесь, активно управляя и торгуя на бирже. Однако у дяди был отменный аппетит, и Крис знал это. С самого детства он учил его управлять не только банковскими системами и торговлей на бирже, но и контрабандой оружия и наркотиками. И с каждым разом поставки практически постоянно удваивались, что немало раздражало Криса. Он ждал момента, когда дядя уйдет на заслуженный отдых, чтобы прекратить эту нелегальную торговлю. Не говоря уже о том, что Крису приходилось постоянно присутствовать на всех этих сделках.

      – Мальчик мой, ты что-то притих, все в порядке? – осведомился дядя.

      – Да, безусловно, ты же знаешь, все сделаем в лучшем виде, – в очередной раз, не выдав своих мыслей, ответил Крис.

      – Вот и славно, мистер Шайм, – церемонно отвесив небольшой поклон, дядя встал и направился к выходу, – после сделки приезжай в мой ресторан. Вкусное вино, девочки, приятная музыка – ты, как ни крути, заслужил, – улыбнувшись, Маркус закрыл за собой дверь.

      Крис проводил взглядом уходящего дядю, пристально вглядываясь в его спину. Чутье подсказывало ему, что нужно быть настороже.

      Эпизод 4. Веселье только начинается

      Приехав в офис, Джулия и Сара принялись понемногу украшать не только столы, но и настроение коллег. Сара попутно шутила, что Джулию спас супермен, а та в ответ припоминала Саре все ее сексуальные приключения в колледже, что весьма смешило людей вокруг.

      Ближе к вечеру, когда с украшениями было покончено, Джулия села в свое кресло, чтобы немного поработать. Сара уехала на очередной репортаж, так что ничто не помешает прочитать и ответить на письма всех читателей.

      За работой прошло еще пара часов. Кто-то, из давних клиентов, присылал рождественские открытки и поздравления, а кому-то действительно нужен был совет, который помог бы спасти их отношения или брак. Джулия за работой не заметила, как в ее дверях уже минуть десять стоял мистер Фишер и рассматривал ее букет роз, стоящий в вазе.

      – Мисс Паркинс, я рад, что и у вас появился человек, который оценил по достоинству вашу красоту, как внешнюю, так и внутреннюю, – с галантной учтивостью произнес Джеймс.

      – Мистер Фишер! Вы меня напугали, – подпрыгнув от неожиданности, на выдохе произнесла Джулия, – я вас совсем не заметила.

      – Зато я заметил, что твое рвение относительно работы никуда не улетучивается, несмотря на грядущие праздники, – улыбнувшись, сказал Джеймс, – но, ближе к делу. Мне очень понравилось, как вы с Сарой все здесь украсили, поэтому, вот, – он положил два конверта на стол, – Санта просил передать, что вы молодцы и заслужили небольшое поощрение, – пошутил он, – это тебе и Саре. Вы уже, который год держите нашу газету на перспективном уровне, поэтому, сумма, лежащая в конвертах, вполне заслуженная.

      – Большое вам спасибо,

Скачать книгу