Скачать книгу

am about to record certain events which, I feel assured the reader will agree with me in considering to be the most interesting of my strange and varied life. Possibly I should say interesting to me; for, gentle reader, one of these “certain events” above referred to is a no less important occurrence than my birth into this grand and beautiful world—a world which has proven to be full of wonderful things and of more wonderful beings, as you shall see as I go on with my story.

      I was born in midsummer. It was the night season.

      Ten thousand stars twinkled over the cradle of that wretched, little, helpless, lump of clay; but brighter than all, like a crimson torch flaming in the skies, Sirius, the dog star, shone down upon me!

      My father looked up at the heavens and smiling, murmured: “Little stranger, thou shalt ever be a lover of dogs. Thy smile shall be joy to them, thy words music and in some four-footed beast of their race shalt thou find thy best, thy faithfulest, thy truest friend.”

      As if to set the very stamp of truth upon my father’s words at that very instant a cry of a mother dog was heard in an adjoining room and one of the Royal household Chew-lâ-â came running into my presence with a basket of tiny puppies. My father laughingly seized the wicker cradle of this newly arrived family and holding it up to me, cried out:

      “Choose, little baron, choose thee a friend and companion.” I put out my tiny baby hand and it rested upon one with a particularly large head. “Ha! ha!” laughed my father, “thou hast well chosen, little baron, for him thou hast chosen hath so much brain that his head doth fairly bulge with it.”

      And when my infant tongue came to wrestle with that word, it was twisted into “Bulger.” And thus it was that Bulger and I started out on life’s journey at almost the same moment! Upon the following day my father made discovery that the waters had begun to recede in the night, and as he looked down from our lofty dwelling, he saw that it now stood apparently in the centre of quite an extensive island. After breakfast, in accordance with the custom of the country, my father put on a pair of King Chew-chew-lô’s wooden shoes which were worn by all of the Melodious Sneezers when attempting to move about on the surface of the soft mud occasioned by the inundation.

      These wooden shoes are extremely light although quite as long and as broad as snow shoes. The soles being polished, the wearer is enabled to glide over the mud which, from the nature of the soil is very oily, with the same rapidity as a runner upon snow shoes.

      After an excursion of several hours up hill and down dale my father returned with this piece of strange intelligence, namely, that their habitation had undoubtedly, prior to the falling of the waters been situated in a lake; but that by degrees, as the waters had receded, an island had been formed, which somewhat later had been transformed into a peninsula, which in its turn by a still further sinking of the waters, had been changed into the crown of a mountain with gently sloping sides so that, as he reported to my mother, to his dying day it would be impossible for him to say whether his son had been born in a lake, on an island, upon a peninsula or on a mountain top, a fact which pained him extremely, for, like all the members of his family, he took the greatest pride in recording important events with scrupulous exactitude, even to the smallest detail.

      Unlike most babes, who seem content to pass the first half year or so of their lives eating, sleeping and crying, I from the very outset displayed a most astonishing precocity.

      When only a few weeks old, although I could not talk, yet I had learned to whistle for Bulger, whose development in mind and body seemed to keep even pace with mine and who passed most of his time looking up into my childish face with an expression which meant only too plainly:

      “Oh, I shall be so glad when that little tongue is unloosed so that you may call me Bulger and bid me do your will.”

      Nor had he long to wait.

      The one thing, which, at this early period of my life gave me most joy, was the sunlight.

      Within doors, I was fretful, peevish, irritable, but once out in the open air, my whole nature changed. I drank in the soft, balmy atmosphere with a vigor and a satisfaction that delighted my father. My face brightened, my eyes traveled from valley to hill, from mountain-top to sky.

      Into such an ecstacy of pleasure did this sight of the great world throw me, that my mother became anxious lest it presaged some great evil that was to happen unto me.

      But the stately Baron only smiled. “Fear nothing, wife, it only means that within that little head dwells a most wonderfully active mind for a child of its months.”

      Whenever Bulger heard his little master crying out in joyful tones at sight of the beautiful world, he was sure to be seized with a fit of violent barking, during which he sprang around about me with the wildest and most extravagant manifestations of sympathy.

      Without a doubt, there was a wonderful bond of affection between us.

      To my mother’s-I had almost said horror, I, one day while she was walking with me in her arms, upon the broad veranda, which encircled Chewchewlô’s palaces, attempted to throw myself from her arms, crying out in German: Los! Los! (Let me go! Let me go!) I was but two months old and the loud and vigorous tone in which I pronounced this first word which I had spoken in my mother’s tongue fairly startled her.

      I had, up to that time, apparently been more interested in the soft and musical language of my royal nurse, Chewlâ, in which I could make myself understood very easily. About this time an accident happened to me which, although it did not bring about, it greatly hastened the release from parently restraint, so ardently desired, both by Bulger and by me, for from my very entrance into this world something told me that I should be a famous child, not a mere, precocious youth who is made use of by his parents at social gatherings to bore people already in poor spirits, by mounting upon chair or table and declaiming verses, parrotlike, with half a dozen woodeny, jerky gestures; but a genuine hero, a real traveler, not afraid to brave a tempest, face a wild beast or bully a barbarous people into doing as he wanted them to do.

      It was my mother’s custom in the cool of the day to sit with me on the broad veranda while she darned my father’s stockings; for, although of gentle birth, she had been so accustomed when a girl to exercise German thrift in all things that now, even though she had become the wife of a real baron, she could not forego the pleasure of doing things in those good old ways.

      And thus she saved my father many a pfennig which the good man bestowed upon the worthy poor and went down to the grave loaded with their blessings.

      At such a time it was that a sudden fit of sneezing seized my mother and to her unspeakable horror she let me slip from her arms. Down, down I fell, striking in the soft mud and disappearing from sight.

      The poor woman dropped to the floor like lead.

      The stately baron rose to his feet and the color fled from his manly cheek.

      But Chew-chew-lô, who fortunately was paying a visit to my father, only smiled.

      “Unfeeling barbarian!” roared the great baron, “hast no respect for a father’s tears, a mother’s anguish? Out upon thee! Would to heaven I had never entered thy domain!” Chew-chew-lô spake not a word. Turning with imperious mien and right royal manner towards a crowd of retainers, he waved his hand.

      Quicker than thought the band of Melodious Sneezers sprang to their wooden shoes.

      Away, away, they darted like black bats on the wing.

      The baron saw that in his terrible grief he had let his better judgment slip away, and with pallid face and bended head stood supporting the fainting form of his wife.

      He felt, he knew, that his presence among the Melodious Sneezers at this moment would only disconcert them, impede their progress, and possibly so confuse them that all their efforts might be in vain. They, from their childhood, were so accustomed to wear those huge wooden shoes, to move about on the surface of this treacherous mud, that if it were possible for human hands to restore his son to his arms, theirs would do it.

      And so he spoke a few words of encouragement in my mother’s ear, and

Скачать книгу