Скачать книгу

was not a glowering or perking hat, and I do not believe there was a hobble-skirt in all the austere old capital except such as some tourist wore; the black lace mantillas and the flowing garments of other periods flitted by through the chill alleys and into the dim doorways. The only cheerfulness in the local color was to be noted in the caparison of the donkeys, which we were to find more and more brilliant southward. Do I say the only cheerfulness? I ought to except also the involuntary hilarity of a certain poor man’s suit which was so patched together of myriad scraps that it looked as if cut from the fabric of a crazy-quilt. I owe him this notice the rather because he almost alone did not beg of us in a city which swarmed with beggars in a forecast of that pest of beggary which infests Spain everywhere. I do not say that the thing is without picturesqueness, without real pathos; the little girl who kissed the copper I gave her in the cathedral remains endeared to me by that perhaps conventional touch of poetry.

      There was compensation for the want of presence among the ladies of Burgos, in the leading lady of the theatrical company who dined, the night before, at our hotel with the chief actors of her support, before giving a last performance in our ancient city. It happened another time in our Spanish progress that we had the society of strolling players at our hotel, and it was both times told us that the given company was the best dramatic company in Spain; but at Burgos we did not yet know that we were so singularly honored. The leading lady there had luminous black eyes, large like the head-lamps of a motor-car, and a wide crimson mouth which she employed as at a stage banquet throughout the dinner, while she talked and laughed with her fellow-actors, beautiful as bull-fighters, cleanshaven, serious of face and shapely of limb. They were unaffectedly professional, and the lady made no pretense of not being a leading lady. One could see that she was the kindest creature in the world, and that she took a genuine pleasure in her huge, practicable eyes. At the other end of the room a Spanish family—father, mother, and small children, down to some in arms—were dining and the children wailing as Spanish children will, regardless of time and place; and when the nurse brought one of the disconsolate infants to be kissed by the leading lady one’s heart went out to her for the amiability and abundance of her caresses. The mere sight of their warmth did something to supply the defect of steam in the steam-heating apparatus, but when one got beyond their radius there was nothing for the shivering traveler except to wrap himself in the down quilt of his bed and spread his steamer-rug over his knees till it was time to creep under both of them between the glacial sheets.

      We were sorry we had not got tickets for the leading lady’s public performance; it could have been so little more public; but we had not, and there was nothing else in Burgos to invite the foot outdoors after dinner. From my own knowledge I cannot yet say the place was not lighted; but my sense of the tangle of streets lying night long in a rich Gothic gloom shall remain unimpaired by statistics. Very possibly Burgos is brilliantly lighted with electricity; only they have not got the electricity on, as in our steam-heated hotel they had not got the steam on.

      VIII

      We had authorized our little interpreter to engage tickets for us by the mail-train the next afternoon for Valladolid; he pretended, of course, that the places could be had only by his special intervention, and by telegraphing for them to the arriving train. We accepted his romantic theory of the case, and paid the bonus due the railroad agent in the hotel for his offices in the matter; we would have given anything, we were so eager to get out of Burgos before we were frozen up there. I do not know that we were either surprised or pained to find that our Chilian friends should have got seats in the same car without anything of our diplomacy, by the simple process of showing their tickets. I think our little interpreter was worth everything he cost, and more. I would not have lost a moment of his company as he stood on the platform with me, adding one artless invention to another for my pleasure, and successively extracting peseta after peseta from me till he had made up the sum which he had doubtless idealized as a just reward for his half-day’s service when he first told me that it should be what I pleased. We parted with the affection of fellow-citizens in a strange monarchical country, his English growing less and less as the train delayed, and his eyes watering more and more as with tears of com-patriotic affection. At the moment I could have envied that German princess her ability to make sure of his future companionship at the low cost of fifty pesetas a day; and even now, when my affection has had time to wane, I cannot do less than commend him to any future visitor at Burgos, as in the last degree amiable, and abounding in surprises of intelligence and unexpected feats of reliability.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/2wBDAAYEBQYFBAYGBQYHBwYIChAKCgkJChQODwwQFxQYGBcU FhYaHSUfGhsjHBYWICwgIyYnKSopGR8tMC0oMCUoKSj/2wBDAQcHBwoIChMKChMoGhYaKCgoKCgo KCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCj/wAARCBG4C7gDASIA AhEBAxEB/8QAHAABAAICAwEAAAAAAAAAAAAAAAUGAwQBAgcI/8QASxAAAQQCAQMCBAQCBggEBQEJ AAECAwQFEQYSITETQQcUIlEVMmFxI0IIJFJygZEWFzM0NTZisSVVc6FDU1RjksEmgtFFk+FE8YP/ xAAaAQEBAQEBAQEAAAAAAAAAAAAAAQIDBAUG/8QAP

Скачать книгу