Скачать книгу

тебя кружилась голова? – спросил Дэймон, его взгляд при этом был внимательным. Он понял, почему ей стало легче.

      Они не остались на аттракционах, молча направившись к своему мотоциклу.

      Когда шум веселья за ними затих, Дэймон спросил ее:

      – Где ты поселилась, когда ушла из дома после того суда?

      – На лавочке в парке, – невозмутимо ответила Лиззи.

      – Я серьезно, – не унимался Дэймон.

      – И я тоже, – заверила его она. – Первую ночь я провела на лавочке в парке – ровно до того момента, пока не начался дождь.

      – А потом? – Его лицо превратилось в угрюмую маску.

      Это была ее единственная ночь на улице. Лиззи быстро сообразила, что если она в ближайшее время не найдет себе кров, то респектабельные люди не возьмут ее на работу, даже уборщицей.

      – Я нашла работу уже на следующее утро, – сказала Лиззи. – Уборщицей. Тем более навыки уже имелись, – с иронией добавила она. – Моя мачеха была слишком скаредной, чтобы платить кому-то за уборку, поэтому дом убирала я. Это сослужило мне хорошую службу, – призналась Лиззи.

      – Могу себе представить.

      Мог ли он представить себе, что мачеха заставляла ее мыть полы на коленях, не разрешая пользоваться шваброй? Мог ли он представить себе, что она заставляла ее чистить углы зубной щеткой? И убирать за собой снова и снова, когда она приходила с улицы в грязных ботинках?

      – На самом деле та работа, на которую я устроилась, была гораздо легче, чем дома, – заметила Лиззи.

      – А где ты сейчас живешь?

      – Разве ты не спрашивал Ставроса?

      Дэймон заглянул в ее глаза.

      – Это было бы нечестно.

      – Ты прав, – согласилась она, когда они остановились перед мотоциклом. – Ставрос очень хорошо относится ко мне. Я живу в однокомнатной квартире, если это тебе так интересно.

      – Да, интересно, – сказал Дэймон, надевая свой шлем.

      – Мне знаком этот взгляд, – сказала Лиззи.

      Он нахмурился.

      – Какой именно?

      – «Она росла, как принцесса, и ее падение было стремительным и жестким». Знаешь, сколько раз за всю жизнь люди так смотрели на меня? Но знай, что я никогда не была так счастлива, как теперь.

      И это было правдой. У Лиззи была дочь, которая любила ее, и работа, которая давала деньги на оплату квартиры. Да, иногда приходилось очень туго, но Лиззи никогда не брала деньги в долг.

      – Может, хватит? – спросила она, когда Дэймон дал ей шлем. – Давай теперь поговорим о тебе.

      – Не думаю, что это хорошая идея, – решительно заявил он. – Я очень скрытный человек. – Садись.

      Эта стычка очень взбудоражила Лиззи, и она думала об этом, когда они ехали в город. Никто из них не желал уступать. У нее подрастала дочь, которую нужно было защищать, и Лиззи готова была делать это с яростью тигрицы, а Дэймон был очень жестким человеком, насколько ей было известно. Невзирая на свое обаяние, которое он пускал в ход, когда ему это было нужно, он оставался твердым как скала.

      Дэймон остановился перед рестораном.

      – Не

Скачать книгу