Скачать книгу

жизнь, далекую от привилегий и обмана.

      Лиззи заложила в ломбард немногочисленные драгоценности матери – единственное, что досталось ей по наследству, затем заплатила за съемную квартиру. Когда ростовщик хотел продать обручальное кольцо матери, она стала умолять его не делать этого.

      – Я буду убирать бесплатно ваш магазин, – в отчаянии твердила ему она. – Верну вам деньги с процентами.

      – У меня здесь не благотворительная лавочка, – ответил он ей и продал кольцо.

      Но жизнь диктовала свои правила, и крыша над головой была важнее, чем обручальное кольцо.

      – Что-то не так? – спросил Дэймон, когда Лиззи горестно сморщилась, прикусив губу.

      – Все в порядке, а что? – Она невозмутимо взглянула на него.

      – Ты фыркнула, как рассерженный котенок.

      Она промолчала в ответ. Сравнение с котенком ей не очень понравилось, когда-то она представляла себя тигрицей.

      – Все, хватит? – спросил Дэймон, когда она поежилась.

      – Да, лучше мне вернуться, – согласилась она.

      Роскошный «бентли» ждал их на стоянке. Прохожие заглядывались на него. Что думали люди, глядя на изысканного миллионера и жалкую мойщицу посуды, садившуюся в машину рядом с ним?

      – Домой? – спросил Дэймон, взявшись за руль.

      Тогда он увидит, где она живет?

      – Нет, обратно в ресторан, пожалуйста. – Лиззи старалась не смотреть на него. – Мне надо там кое-что забрать.

      Она не хотела, чтобы он увидел ее дом. Ведь там у нее было то, чем она несказанно дорожила, а Дэймон мог забрать у нее все.

      Включив мотор, Дэймон тронулся с места.

      – Ведь твоя мама была гречанкой? – как бы между прочим спросил он, выезжая на дорогу.

      – Да.

      – Поэтому у тебя такая необычная внешность. Кельтские рыжие волосы и карие глаза с длинными черными ресницами.

      – Да, наверное, – согласилась Лиззи. Она никогда не думала об этом, но когда ей стало совсем плохо, она пришла в общину греков в Лондоне, где все друг друга знали, и ее там радушно приняли и помогли.

      – Нам надо снова увидеться.

      Лиззи с изумлением взглянула на Дэймона.

      – Зачем?

      Он пожал плечами.

      – Ведь я обещал накормить тебя хорошим ужином?

      – Я не требую выполнения этого обещания.

      «Но теперь им неизбежно придется встретиться», – подумала она.

      – Завтра я уезжаю, поэтому увидимся сегодня вечером.

      Лиззи размышляла, стоит ли ей рисковать? Ведь она может расслабиться и рассказать ему все, что случилось в тот день после судебного разбирательства.

      Нужно ли ей вообще встречаться с мужчиной, который даже понятия не имел, что он отец их десятилетней дочери?

      Глава 2

      Тея никогда не спрашивала у мамы, кто ее отец. И наверное, это было к лучшему, думала Лиззи. Ей не надо было разыскивать Дэймона.

      Отношения с собственным отцом у Лиззи не сложились. Мать ее была богатой наследницей. После смерти жены Чарльз промотал

Скачать книгу