Скачать книгу

парнем-продавцом, и Лиззи подумала, что он мог найти общий язык с кем угодно. Но как он воспримет то, что она собиралась рассказать ему?

      Не сейчас, решила она. Сначала стоит получше узнать его, а потом можно уже и открыть все секреты.

      Передавая хот-дог, он коснулся пальцев Лиззи, и она вздрогнула. Как она ни старалась быть более сдержанной, тело словно не слушалось ее. Оно желало Дэймона.

      – Вспоминаешь прошлое? – спросил он, будто прочитав ее мысли.

      Она действительно вспомнила себя восемнадцатилетней девочкой, которая не знала, что ждет ее впереди.

      – Я думаю о том, не слишком ли много у меня соуса? – спросила она.

      – У тебя всегда было слишком много соуса, – отметил Дэймон.

      Лиззи решила проигнорировать эту шутку.

      – Я не думала, что такая голодная, – призналась она, откусывая мягкую булочку в попытке отвлечься.

      Сумеречный уличный свет подчеркивал скульптурную красоту ее лица.

      – Куда ты исчезла в тот день после суда? – спросил он, нахмурившись.

      – Куда я исчезла? – задумчиво повторила она.

      Хороший вопрос. Не в родной дом, это уж совершенно точно.

      – Кто теперь будет меня содержать? – воскликнула мачеха, когда Лиззи, вернувшись домой, увидела свои вещи, выставленные в коридор.

      Не вполне понимая, что происходит, Лиззи бросилась в спальню. Ей хотелось упасть на кровать и поплакать в подушку, но дверь была закрыта. И только тогда, взяв себя в руки, она все поняла. Для нее настала новая жизнь, и ей лучше уйти.

      Выходя из дома, Лиззи заглянула в кабинет отца. Мачеха копалась в его документах.

      – Может быть, вам надо пойти работать, – сказала Лиззи.

      Лицо мачехи безобразно исказилось.

      – Я не буду работать, – надменно промолвила она. – И если ты думаешь, что сможешь упросить меня оставить тебя, то напрасно тратишь время. Я не собираюсь тебя содержать.

      Тогда они виделись в последний раз. И мачеха скоро вышла замуж за богатого мужчину.

      Лиззи решила не рассказывать все Дэймону.

      – Не все было так плохо, – призналась она. – Я пришла в шок, когда поняла, что лишилась дома, но неприятности пошли мне на пользу. Теперь я твердо стою на ногах, и мне нравится это чувство уверенности.

      – Ты пожертвовала своими мечтами… и ради чего? – Он нахмурился.

      – Мечты могут подождать, – откровенно призналась Лиззи. Она не просто сумела выжить, она доказала себе, что действительно на многое способна.

      – У тебя кетчуп на подбородке…

      Лиззи быстро выдохнула, когда он вытер его пальцем. Его прикосновение было подобно разряду электрического тока.

      – В следующий раз я отведу тебя в приличное кафе…

      – «В следующий раз»? – переспросила она. – Значит, ты вернулся в Лондон надолго? – Сердце ее быстро забилось.

      Дэймон не ответил на ее вопрос.

      – Ставрос сказал, что ты работаешь не покладая рук. Тебе надо изредка прерываться, – настойчиво произнес он.

      «Что еще сказал ему Ставрос?» – подумала Лиззи. Она может

Скачать книгу