Скачать книгу

со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      О них более подробно рассказывается в мемуарах автора «Идем на войну», опубликованных в 2000 г. – Прим. ред.

      2

      Во Вьетнаме безоткатные орудия активно использовали все воюющие стороны, в частности самоходка Ontos была вооружена шестью безоткатными орудия М40 (106-мм). Северяне использовали советские безоткатные орудия и их китайские копии Б-10, Б-11 (107-мм) и СПГ-9. 57-мм – американское безоткатное орудие М10.

      3

      В источниках часто встречается аббревиатура ARVN от англ. Army of the Republic of Viet Nam. – Прим. пер.

      4

      Эти вертолеты получили такое прозвище ввиду того, что из-за отсутствия навесного вооружения они имели более «гладкий», обтекаемый внешний вид по сравнению с ударными вертолетами. – Прим. пер.

      5

      По советской классификации – С-75. – Прим. пер.

      6

      Doan Phuong Hai, The Sea on the Horizon, Dong Van Publishing, San Jose CA 2000, 35.

      7

      Hai, 40.

      8

      Баньяновые деревья. – Прим. пер.

      9

      Karnow Stanley, Vietnam: A History, Century 1983, 85.

      10

      West Richard, War and Peace in Vietnam, Sinclair-Stevenson 1965, 3.

      11

      Young, Gavin, A Wavering Grace, Viking 1997, 18.

      12

      Во второй половине XIX в Вьетнам попадает в колониальную зависимость от Франции Страна была искусственно разделена на три части – колонию Кохинхина (Южный Вьетнам), протектораты Аннам (Центральный Вьетнам) и Тонкин (Северный Вьетнам). Вместе с Лаосом и Камбоджей Вьетнам вошел в состав Французского Индокитая. – Прим. науч. ред.

      13

      Lewis Norman, A Dragon Apparent, Jonathan Cape 1951, 99.

      14

      МП интервью с Лыу Доан Хюинем.

      15

      Wyndham MS, 14.

      16

      Тинтин – герой бельгийских книжных комиксов. – Прим. ред.

      17

      Колоны – французы, переехавшие на постоянное жительство во Вьетнам: землевладельцы, плантаторы, предприниматели, служащие и др. – Прим. науч. ред.

      18

      Из личной беседы автора с Зыонгом 10.11.2016.

      19

      Lewis, A Dragon Apparent, 19.

      20

      Lewis, A Dragon Apparent, 24.

      21

      Lewis, A Dragon Apparent, 27.

      22

      Elliott David W.P., Mekong Delta 1930–1975, Vol. I, M.E. Sharpe 2003, 34.

      23

      По традиции в странах дальневосточного региона родители дают новорожденному, помимо официального первого имени, еще одно – «молочное», или домашнее, имя, которое используется только близкими родственниками в кругу семьи. – Прим. науч. ред.

      24

      В официальной биографии Хо Ши Мина, утвержденной в современном Вьетнаме, не указано, что он был исключен из этой школы. В своей книге Макс Хейстингс использует обширный фактологический материал, при этом

Скачать книгу