Скачать книгу

жалела, что пропустит еще несколько выступлений Стивена.

      – Так, значит, у вас есть план и для вашего майора? – спросила горничная.

      Мари снова улыбнулась:

      – Да, есть. Вот только… – Она вдруг подумала: «Интересно, а что бы я почувствовала, если бы вчера Беннет коснулся моей груди, когда мы поцеловались?»

      Нет, ей не следует об этом думать!

      Нахмурившись, Мари сказала:

      – Я пойду и спрошу у Селима…

      – Нет-нет, я пойду! – Ашилла поспешила к двери. – Этому проклятому Селиму придется признать мое существование.

      Через несколько минут горничная вернулась.

      – Если он решил прятаться от меня, я расшибу ему голову!

      – Так ты не нашла его? – спросила Мари. Отсутствие Селима казалось странным. Ведь она разговаривала с ним несколько минут назад. Более того, он обладал необъяснимой способностью, свой ственной всем дворецким, оказываться именно в том месте, где он был нужен. Где же он сейчас? – А Селим уже отнес чай моему отцу?

      Ашилла сделала большие глаза и пожала плечами.

      Мари со вздохом отставила чернильницу, в которую только что налила чернил, и заявила:

      – Пойду сама поищу Селима.

      Когда она шла к кухне, дворецкий пронесся мимо нее с чайным подносом. На его левой щеке виднелся синяк.

      Мари поспешила следом за ним.

      – Селим, что случилось?!

      Дворецкий, обычно такой невозмутимый, покраснел.

      – Очень неловко получилось, мисс. Я споткнулся о смятый ковер. Но не беспокойтесь. Я уже занялся им.

      Мари хотела расспросить его, но они уже подошли к кабинету ее отца, и она позволила Селиму дальше идти одному – ведь все равно Ашилла выжмет из него подробности беседы отца и майора, а она уж потом расспросит служанку.

      Развернувшись, Мари направилась в свои апартаменты, но тотчас же остановилась, услышав, как Беннет произнес ее имя. Она подошла поближе к кабинету, пытаясь расслышать, о чем говорили мужчины, – ей не мешало бы знать содержание их разговора.

      Но увы, дверь за Селимом уже закрылась, и она ничего не смогла услышать.

      Вскоре Селим вышел из комнаты и, увидев ее, оставил дверь чуть приоткрытой. Когда он проходил мимо нее, она подмигнула ему и улыбнулась. Затем осторожно подошла к приоткрытой двери.

      В отличие от элегантной простоты в половине дома, принадлежавшей Мари, кабинет ее отца был загроможден разными вещами – повсюду громоздились разбитые фарфоровые сосуды, свитки манускриптов и пустые бутылочки от чернил. Сам же сэр Реджинальд, сидя за столом, внимательно смотрел на Беннета.

      – Итак, майор, простите, что не смог вчера с вами встретиться. Меня задержали… неотложные дела. Так что вы желали обсудить?

      Мари не ошиблась в своих предположениях. По глазам старика было видно, что он не узнавал гостя.

      Беннет откашлялся. Его вдруг охватило совершенно необъяснимое волнение, прямо-таки непостижимое… Ведь его «отношения» с Мари были спектаклем, не так ли?

      – Я бы хотел поухаживать за вашей дочерью, – проговорил майор.

      Сэр Реджинальд широко

Скачать книгу