Скачать книгу

еще не нашла синекрылых бабочек, которых искала.

      – Найдешь, я уверен. От тебя никому не скрыться, даже бабочкам. – Старик погрозил дочери пальцем. – Ведь мы с тобой оба знаем, зачем ты зашла сюда. Так вот, я даю разрешение твоему майору…

      – Он не мой… – перебила Мари. И закашлялась. – Ну… Ты ведь не возражаешь, правда, папа?

      – Нет, разумеется. Так что не беспокойся, дорогая.

      Мари с улыбкой заметила:

      – Майор знает, как получить желаемое. Так что ничего удивительного…

      Тут Беннет встал и поклонился хозяевам.

      – Весьма сожалею, но у меня… еще одно дело.

      Когда он вышел на улицу, толпа уже разош лась – все скрылись от дневной жары. И теперь из окон вторых этажей выглядывали женщины с лицами, прикрытыми вуалью; они громко перекликались. А на вершинах вечнозеленых кипарисов нежно ворковали голуби. И виднелись за домами манящие воды Босфора.

      Достав из кармана записную книжку и обломок карандаша, Беннет коротко записал то, что видел. Правда, ни одну строку нельзя было назвать поэзией, но некоторые из них казались весьма многообещающими…

      Когда он прибыл в посольство, его тотчас перехватил дворецкий и повел к кабинету посла. Беннет ожидал, что отдохнет в английской обстановке, но, оказавшись в узких душных коридорах, почувствовал, что задыхается.

      Перед тем как войти, майор ослабил узел шейного платка. Абингтон, все еще в грязных лохмотьях, сидел в кресле напротив посла. Что ж, отлично! Он сможет расспросить сразу обоих. Даллер жестом предложил ему сесть.

      – Безупречная точность, кузен. Абингтон только что закончил свой рапорт.

      Майор Прествуд опустился в кресло. Посол же улыбнулся и протянул ему запечатанное письмо.

      – Тут дополнительные указания, – пояснил он.

      Беннет сломал печать и просмотрел документ. Мисс Синклер должна была сделать схему военных укреплений в Вурте, а он, майор Прествуд, обязан был обеспечить ее безопасность.

      Молча кивнув, Беннет положил бумагу в карман. А Даллер, разложив на столе карту, проговорил:

      – Конечно, и другие чертежи, сделанные мисс Синк лер, были полезны, но этот будет самый главный.

      Абингтон выпрямился в кресле.

      – А где она должна рисовать?

      Даллер нахмурился и ответил:

      – В Вурте. Я же сказал…

      Абингтон вскочил на ноги.

      – Нет, она не будет!..

      Посол поморщился и проворчал:

      – Помолчите. Все это вас больше не касается.

      Абингтон повернулся к Беннету.

      – Майор, последние наши агенты, посланные в ту местность, не вернулись. Там смертельная ловушка. Ее убьют!

      Лист бумаги в кармане Беннета, казалось, превратился в свинец.

      – Я уверен, что Прествуд способен на большее, чем просто охранять мисс Синклер, – заявил Даллер.

      Абингтон выразительно посмотрел на майора.

      – Поймите, Прествуд, что это – ловушка. Сам султан потерял полк солдат в схватке с бандитами в этих горах.

      Посол со вздохом кивнул:

      – Да, риск есть. Но это – последнее,

Скачать книгу