Скачать книгу

– раз. В барселонском Arts – два. Там бар рядом с лобби, не помню, как называется… Весь завешан портретами Граучо Маркса. В Arts «Мери» делают чересчур сладкой, но это даже интересно. Однако самую лучшую «Мери» подают там, где ее изобрели, – в парижском Harry’s Bar. Это правда без преувеличений!

      – А худшую? – я старалась поддерживать разговор. – У нас в Милане?

      – Нет, не угадала! – Алекс был доволен, так как я отреагировала именно так, как это сделала бы Александра Первая. – Самую худшую и одновременно самую дорогую «Мери» я пил в баре отеля «Мажестик» в Каннах. Двадцать евро! Они туда «grey goose» льют и гордятся этим безмерно.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Ублюдки (исп.).

      2

      Ебать (исп.).

      3

      Гей (исп.).

      4

      Molester Trainman – популярная компьютерная игра из серии «приставание в транспорте» от японского разработчика «Guilty». В поезде парень по очереди лапает девушек за все выпуклые места. От действий игрока зависит, отвергнут его приставания или нет.

      5

      Кроссдрессер – трансвестит.

      6

      Шимэйл – от «shemale», мужчина, сменивший пол и имеющий жен скую внешность, но при этом обладающий мужским половым органом (англ.).

      7

      – «Для чего вы рассыпаете соль?»

      – «Деточка, сказали, что ночью понизится температура, а значит, если я не буду рассыпать соль, то утром все будут падать» (исп.).

      8

      «Тысяча извинений! Я не хотела! Надеюсь, вам не очень больно!» (Исп.)

      9

      Теория, которая утверждает, что на потомство женской особи влияют все ее предыдущие половые партнеры, особенно первый.

      10

      Начало расхожей фразы из «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери: «Мы в ответе за тех, кого приручили» (фр.).

      11

      Событие (фр.).

      12

      «В Марселе есть только футбол, арабы и голуби» (фр.).

      13

      Ничего подобного (исп.).

      14

      Дерьмово (исп.).

      15

      Пошли? (Исп.)

      16

      Спасибо (тайск.).

      17

      Знаменитая фраза Жан-Поля Сартра: «Ад – это другие». (Англ.)

      18

      Что с тобой? Ты напилась в задницу! (Исп.)

      19

      – Ебаный урод! Зачем ты привел меня сюда? Отвали от меня, ублюдок! (Исп.)

Скачать книгу