Скачать книгу

потер веки. – Нет ни намека на противодействие. Это все ваши фантазии, не больше. Или, постойте, – он распрямился, лицо болезненно сияло. – Вас угнетает факт соподчинения? Сотрудничества?

      Шмидт не спешил реагировать.

      – Какая чепуха. Пока вы видите в совете мыслителей… – он усмехнулся. – Надежду. Вы первым же сгорите от прозрения. Мир и гармония, как утопично! В вас говорит идеализм.

      – А в вас максимализм, и я не стану в этом всем участвовать. Не мною писаны законы, и я не собираюсь нарушать Конституцию и уж тем более идти против совета.

      Мужчина стиснул зубы.

      – Вы совершаете ошибку, Говард.

      Прикрытая презрением ярость и эти слова было последним, что он запомнил. И Пауэлл корил себя за то, что его въедливому и закаленному уму не хватило смелости раньше предположить, что, отдав свой голос тогда «против», он рисковал потерять жизнь сейчас. Если Арно был убит в результате заговора, то под угрозой находились две жизни: Раймунда Бауэра и его собственная.

      Нужно как можно скорее предупредить Раймунда. Он вскочил с места и быстро зашагал к телефону – сделать пару звонков, в том числе и Уокеру, который не спешил с отчетом в министерство.

      ***

      – А может быть она была не одна? – вслух произнес детектив, поднимаясь выше к трассе. – Что если ее толкнули?

      – Вы шутите? На северном шоссе? – Пол громко рассмеялся. – Исключено.

      – Да бросьте, не сама же она кинулась под колеса.

      – Если у вас есть другие предположения, я слушаю.

      Пол решил оставить язвительный комментарий без внимания. К черту, кто знает, что творится в голове у этого чудика. Он проследил за тем, как детектив задумчиво поднес палец ко рту.

      – Да нет, – не выдержал он. – В самом деле? Стояла ночь, глухая ночь, мистер Уокер. С кем она могла там быть?

      Тот проигнорировал череду выразительных жестов, предпочтя думать о своем. Он вдруг отчетливо представил картину, где предполагаемый убийца сначала любовно обнимает девушку за талию, затем целует, удерживая взгляд на приближающемся автокране, чтобы с силой толкнуть ее к дороге. Эта ситуация, конечно, была маловероятна, зато таила в себе важную мысль: нужно бы проверить людей, с которыми Мишель разговаривала перед смертью.

      Детектив резко выпрямился.

      – Неужто озарило? – Донован смотрел с долей надежды, но больше все-таки со спесью, что, разумеется, заметил Уокер.

      Паско, черт его.

      Здесь все такие.

      – Порой самые очевидные мысли мы гоним прочь, а зря. Убийца мог все спланировать заранее, толкнуть ее, затем спокойно скрыться. Нужно кое-что проверить.

      – Что?

      – При осмотре тела погибшей не было обнаружено средств связи?

      Мужчине не пришлось изображать ошеломленный вид.

      – Все вещественные доказательства были собраны Говардом Пауэллом, детектив. При обыске я действительно нашел телефон. Я передал его мистеру

Скачать книгу