Скачать книгу

не отрывая глаз от бумаг, которыми был завален весь стол.

      – Нет, сэр: насчёт зон оккупации.

      – Насчёт зон оккупации?!

      Госсекретарь немедленно оживился, тут же отставил бумаги «со стажем», и переключился на работу «с новенькой». По окончанию процесса ознакомления лицо его исполнилось… неопределённости.

      – Не знаю, не знаю…

      Стеттиниус забарабанил пальцами по столу, и «ушёл глазами за окно». Клейтон терпеливо ждал, когда шеф «вернётся».

      – Соедините меня с военным министром! – «вернулся» госсекретарь. – Привет, Генри!

      Тридцать три года разницы в возрасте не мешали ему обращаться к старику Стимсону, как к товарищу по детским забавам: Америка!

      – Привет, Эдди! – жизнерадостно отозвалась трубка. – Что у нас новенького на фронтах борьбы с Советами?

      Госсекретарь рассмеялся: военный министр не собирался изменять ни себе, ни своим взглядам.

      – А вот, заглянете ко мне – ознакомлю с последними новинками.

      – Уже лечу!..

      … – Нет, Эдди, так дело не пойдёт!

      Лондонская бумага выпала из рук Стимсона, и мягко опустилась на стол.

      – Я, конечно, отдаю себе отчёт в том, что с русскими придётся делиться, но щедрость Лондона кажется мне чрезмерной.

      – Полностью с Вами согласен, Генри!

      – А я и не сомневался, Эдди! – ухмыльнулся Стимсон. – «Birds of a father flock together»! Говорят, у русских есть аналог этой поговорке?

      Лицо Стеттиниуса растянулось в ответной ухмылке.

      – Есть, Генри! Со слов Гарримана, русские в таких случаях говорят: «Рыбак рыбака видит издалека».

      – Неплохо! – «прибавил в ухмылке» Стимсон. – Мысль – вполне цивилизованная и здравая. Не дураки, эти русские. Но всё равно мы не дадим им слишком много Германии!

      – Полностью – «за»! В смысле – «против»!

      Госсекретарь уже разворачивал карту.

      – Ваши предложения, Генри?

      Военный министр наклонился над картой, и несколько секунд изучал её: калькулировал возможности и сопоставлял их с желанием.

      – Я предлагаю отодвинуть советскую зону, как можно дальше на восток. Примерно сюда.

      Палец Стимсона решительно ткнулся в точку на карте.

      – Так, и что мы будем иметь с этого? – моментально включил «мозговой калькулятор» Стеттиниус. – На нашу долю остаётся пятьдесят один процент территории и примерно сорок девять процентов населения.

      – Браво, Эдди!

      Впечатлённый арифметическими талантами госсекретаря, Стимсон восхищённо покрутил головой. Но Стеттиниус не стал «купаться в лучах славы», и тут же озаботился лицом.

      – Всё это хорошо, Генри… Но чем мы подкрепим наши претензии?

      – Военными доводами, конечно! – не стал раздумывать Стимсон.

      Госсекретарь дополнительно прокис лицом.

      – Но у русских они – не менее убедительные. Довод – на довод?

      Стимсон перестал улыбаться: вопрос отнюдь не располагал к шуткам.

      – Вы правы, Эдди: надо поспешать!

      – Только

Скачать книгу