Скачать книгу

рисовать. Вскоре его не стало.

      Митурич и Снегирев

      Тонкая, изысканная живопись Митурича, богато представленная на посмертной выставке, выдает его любовь к японскому искусству, да и в его книге несколько глав посвящены Японии, где он увлеченно работает, несмотря на стремительно падающее зрение. Кто-то из японских художников советует ему высветлить гамму, и Май следует этому совету. Не допущенные в издательство «Детская литература» иллюстрации восторженно приняты в Японии. Один из поклонников даже задумал выстроить музей Мая Митурича на берегу моря.

      В книге Мая есть эпизод, напомнивший историю моей поездки-непоездки на фестиваль искусств в Чикаго, куда я опоздала, угодив под надзирающее око Иностранной комиссии Союза писателей: когда есть виза, нет билета, а когда на руках билет, нет визы. Разница в том, что Май на свою выставку всё-таки попал, хотя пунктуальные японцы не могли понять, в чем дело. Май рассказывает, как, едва приземлившись, в джинсах и дорожной курточке он оказался на балу среди фраков и бальных платьев и танцевал «ча-ча-ча».

      A propos

      Случилась и у меня заминка с Японией. В Москву прилетели три японские поэтессы. Просят организовать встречу с московской коллегой. Вначале выбор Иностранной комиссии падает на Тамару Жирмунскую, но спохватываются, что она слишком велика ростом для общения с крошечными японками. Вспоминают обо мне. Я и в самом деле размерами никого не подавляю. Встречаемся мы в Доме литераторов, разумеется, под присмотром переводчика, наделенного особыми полномочиями. Японки мило щебечут, находят, что я, как две капли воды, похожа на знаменитую поэтессу-гейшу, ее хокку и танки я обязательно должна перевести, а под конец спрашивают: «Почему вы к нам не приезжаете? Вам некогда?» Я простодушно отвечаю, что непременно прибуду, как только получу официальное приглашение. Не знаю, что им сказал переводчик, наверно, что я нарасхват, разъезжаю по всему свету, занята по горло. Не стал же объяснять, что меня даже в Болгарию не выпускают…

      У нас на Малой Бронной коротает сутки-другие всегда бездомный или прикидывающийся таким Геннадий Снегирев. Он только что вернулся из очередной неописуемой (впоследствии описанной им) экспедиции: с Тихого океана, Охотского моря, из Сибири, или заболоченной Белоруссии, откуда в товарном вагоне привез своих любимых бобров. Может быть, из-за слабости к этим зверькам Снегирев в 70-х приобретает за бесценок избушку на курьих ножках в деревне Бобры, почти никогда не живет в ней, но пускает на постой художников. Через год от избы остался уголь на растопку. Бабка из ближней деревни, продававшая самогон, рассказывала: «Хорошо взялось. Ветер был шибкий».

      Путешествует Снегирев и по нашей еле освещенной прихожей, спотыкаясь о дремлющий под корытами и лыжами велосипед рекордсмена Славы. Вернувшись в комнату, Геннадий рассказывает очередную байку из личной жизни пингвинов, тюленей, бурундуков и, прикорнув, где придется, просыпается только на следующий

Скачать книгу