Скачать книгу

какие мы слова знаем! Ни о какой дискриминации и речи нет, я просто говорю о том, что мужиков настоящих не осталось.

      − А, так ты поэтому воином стала? Мужчиной хочешь быть? – съехидничал парень.

      − Артур! – прошипела Лилит.

      − Что «Артур»? Я аж целых девятнадцать лет, как Артур.

      − Я не поняла, ты что-то против воительниц имеешь? – с угрозой в голосе спросила Астрид.

      − Но позвольте, − вдруг вмешался Кларенс, − ведь большинство воительниц действительно мужеподобны.

      Пока Астрид сверлила взглядом Кларенса, Артур показал Кларенсу на знаках, что ему конец. В следующее мгновение Астрид дала Кларенсу коленом под дых, пока он скрючился, врезала ему кулаком и дала локтем по затылку. Парень упал, совершенно ошалев.

      Алвис в то утро проснулся отдохнувшим. Давно он так спокойно не спал. То ли это благодаря разговору с Грегором, то ли на него подействовала успокаивающая атмосфера поместья, но в эту ночь кошмары его не тревожили. Маг встал, надел мантию и вышел из комнаты. Пока он завтракал вместе с лордом Грегором и леди Дженной (Кларенс позавтракал раньше и убежал гулять), во двор въехал человек на лошади. Виктор сообщил, что приехавший желает встретиться с Алвисом. У него якобы есть для него послание, которое он должен передать ему лично в руки.

      Дервина ждал гонец из башни. Он передал ему письмо с печатью Мудрейшего. Алвис распечатал письмо и стал читать.

      Здравствуй, Алвис!

      У меня плохие новости. Я уверен, что артефакт в большой опасности, и мне нужна твоя помощь. У меня крайне дурное предчувствие. Ты знаешь силу артефакта. Прошу, не заставляй долго тебя ждать. Немедля, срочно приезжай в башню! Как приедешь, сообщи мне.

      Мудрейший Башни близ Рейсдана, Валдемар Вордхант»

      − Что с тобой, Алвис? − с тревогой спросил Грегор, заметив, что его друг вновь стал мрачнее тучи. – Что-то случилось?

      − Извини, но я должен срочно уехать. Во мне нуждаются в Башне.

      − Что ж, очень жаль… − вздохнул лорд Грегор.

      Алвис молниеносно собрался и вскоре стоял уже готовый к отъезду.

      − Спасибо за гостеприимство, Грегор, − сказал он, крепко пожимая руку другу. − Я рад, что мы наконец-то увиделись.

      − Это тебе спасибо. Ты молодец, что приехал. Я очень рад был повидаться с тобой. Приезжай ещё, тебе здесь всегда рады. Особенно я…

      − Обязательно приеду. До встречи, дружище.

      Повозка тронулась и через пару минут скрылась за поворотом, оставив лишь облако пыли.

      А в Рейсдане продолжался весёлый праздник. На улицах было много народа, взрослые и дети смеялись и веселились. Кларенс в компании Лилит, Артура и Астрид шагал на главную площадь города. Артур по пути всё посмеивался над Кларенсом после произошедшего, из-за чего они несколько раз чуть не подрались. И, пожалуй, подрались бы, если бы Астрид не пригрозила им, что они оба получат, если не заткнутся.

      Тут Кларенс увидел маленькую фигурку, бегущую прямо к нему. Это была Латта. Она тут же принялась его обнимать.

      − Кларенс! Ты вернулся! Ты теперь маг, да? А Лилит мне рассказала, что

Скачать книгу