Скачать книгу

insisted that the full amount should be paid. ‘The second chapter of “Onegin”/ Modestly slid down [i.e., was lost] upon an ace,’ Ivan Velikopolsky, an old St Petersburg acquaintance, recorded in 1826, adding elsewhere: ‘the long nails of the poet/Are no defence against the misfortunes of play.’59 And in December of the same year, when Pushkin was staying at a Pskov inn to recover after having been overturned in a carriage on the road from Mikhailovskoe, he told Vyazemsky that ‘instead of writing the 7th chapter of Onegin, I am losing the fourth at shtoss: it’s not funny’.60 Another favourite opponent at the card-table was Vasily Engelhardt, described by Vyazemsky as ‘an extravagant rich man, who did not neglect the pleasures of life, a deep gambler, who, however, during his life seems to have lost more than he won’. ‘Pushkin was very fond of Engelhardt,’ he adds, ‘because he was always ready to play cards, and very felicitously played on words.’61 In July 1819, having recovered from a serious illness – ‘I have escaped from Aesculapius/Thin and shaven – but alive’ – Pushkin, who was leaving for Mikhailovskoe to convalesce, in a verse epistle begged Engelhardt, ‘Venus’s pious worshipper’, to visit him before his departure.62

      The cold he had caught while, as Turgenev reported, standing outside a prostitute’s door, had turned into a more serious illness – it seems likely to have been typhus. On 25 June his uncle wrote from Moscow to Vyazemsky in Warsaw: ‘Pity our poet Pushkin. He is ill with a severe fever. My brother is in despair, and I am extremely concerned by such sad news.’63 James Leighton, the emperor’s personal physician, was called in. He prescribed baths of ice and had Pushkin’s head shaved. After six weeks’ illness Pushkin recovered, but had to wear a wig while his own hair grew again. This was not Pushkin’s only illness, though it was the most severe, during these years in the unhealthy – both in climate and amusements – atmosphere of St Petersburg. Besides a series of venereal infections, he was also seriously ill in January 1818: ‘Our poet Aleksandr was desperately ill, but, thank God, is now better,’ Vasily Pushkin informed Vyazemsky.64 During this illness Elizaveta Schott-Schedel, a St Petersburg demi-mondaine, had visited him dressed as an hussar officer, which apparently contributed to his recovery. ‘Was it you, tender maiden, who stood over me/In warrior garb with pleasing gaucherie?’ he wonders, pleading with her to return now he is convalescent:

      Appear, enchantress! Let me again glimpse

      Beneath the stern shako your heavenly eyes,

      And the greatcoat, and the belt of battle,

      And the legs adorned with martial boots.65

      â€˜Pushkin has taken to his bed,’ Aleksandr Turgenev wrote the following February;66 a year later, in February 1820, he was laid up yet again. Unpleasant though the recurrent maladies were, the periods of convalescence that followed afforded him the leisure to read and compose: he can have had little time for either in the frenetic pursuit of pleasure that was his life when healthy. The first eight volumes of Karamzin’s History of the Russian State had come out at the beginning of February 1818. ‘I read them in bed with avidity and attention,’ Pushkin wrote. ‘The appearance of this work (as was fitting) was a great sensation and produced a strong impression. 3,000 copies were sold in a month (Karamzin himself in no way expected this) – a unique happening in our country. Everyone, even society women, rushed to read the History of their Fatherland, previously unknown to them. It was a new revelation for them. Ancient Russia seemed to have been discovered by Karamzin, as America by Columbus.’67

      The friendship between Pushkin and the Karamzins, begun at Tsarskoe Selo, had continued in St Petersburg. During the winter of 1817–18 he was a frequent visitor to the apartment they had taken in the capital on Zakharevskaya Street; at the end of June 1818 he stayed with them for three days at Peterhof, sketched a portrait of Karamzin, and, with him, Zhukovsky and Aleksandr Turgenev went for a sail on the Gulf of Finland. He was in Peterhof again in the middle of July, and, when the Karamzins moved back to their lodging in Tsarskoe Selo, visited them three times in September. At the beginning of October they took up residence in St Petersburg for the winter, staying this time with Ekaterina Muraveva on the Fontanka. Pushkin visited them soon after their arrival, but then the intimacy suddenly ceased: apart from two short meetings at Tsarskoe Selo in August 1819 there is no trace of any lengthy encounter until the spring of 1820. During this period Pushkin composed a biting epigram on Karamzin’s work:

      In his ‘History’ elegance and simplicity

      Disinterestedly demonstrate to us

      The necessity for autocracy

      And the charm of the knout.68

      The ‘rascals and cads’ of Vyazemsky’s letter are the Decembrists. Their trial had opened a month earlier, on 3 June: no wonder he should sadly reproach Vyazemsky for prematurely passing sentence on them. However, as his letter makes clear, though the epigram is a political attack, his rejection by Karamzin was on personal, not political grounds. In April 1820 Karamzin wrote to Dmitriev, ‘Having exhausted all means of knocking sense into his dissolute head, I already long ago abandoned the unfortunate fellow to Fate and to Nemesis.’70 What wounded Pushkin so deeply was an unsparing castigation of his follies, followed by banishment into outer darkness.

      The performance at the Bolshoy has ended, and Eugene hurries home to change into ‘pantaloons, dress-coat, waistcoat’ (I, xxvi) – probably a brass-buttoned, blue coat with velvet collar and long tails, white waistcoat and blue nankeen pantaloons or tights, buttoning at the ankle – before speeding in a hackney carriage to a ball. This has already begun; the first dance, the polonaise, and the second, the waltz, have taken place; the mazurka, the central event of the ball, is in full swing and will be followed by the final dance, a cotillion.

      The ballroom’s full;

      The music’s already tired of blaring;

      The crowd is busy with the mazurka;

      Around it’s noisy and a squash;

      The

Скачать книгу