ТОП просматриваемых книг сайта:
Jane Eyre. Шарлотта Бронте
Читать онлайн.Название Jane Eyre
Год выпуска 0
isbn 9780007382460
Автор произведения Шарлотта Бронте
Жанр Классическая проза
Издательство HarperCollins
‘You’re noan so far fro’ Thornfield now.’
Again I looked out: we were passing a church: I saw its low broad tower against the sky, and its bell was tolling a quarter; I saw a narrow galaxy of lights too, on a hill-side, marking a village or hamlet. About ten minutes after, the driver got down and opened a pair of gates; we passed through, and they clashed to behind us. We now slowly ascended a drive, and came upon the long front of a house: candle-light gleamed from one curtained bow-window; all the rest were dark. The car stopped at the front door; it was opened by a maid-servant; I alighted and went in.
‘Will you walk this way, ma’am,’ said the girl: and I followed her across a square hall with high doors all round: she ushered me into a room whose double illumination of fire and candle at first dazzled me, contrasting as it did with the darkness to which my eyes had been for two hours inured; when I could see, however, a cosy and agreeable picture presented itself to my view.
A snug, small room; a round table by a cheerful fire; an armchair high-backed and old-fashioned, wherein sat the neatest imaginable little elderly lady, in widow’s cap, black silk gown and snowy muslin apron; exactly like what I had fancied Mrs. Fairfax, only less stately and milder looking. She was occupied in knitting: a large cat sat demurely at her feet; nothing in short was wanting to complete the beau-ideal of domestic comfort. A more reassuring introduction for a new governess could scarcely be conceived: there was no grandeur to overwhelm, no stateliness to embarrass; and then, as I entered, the old lady got up, and promptly and kindly came forward to meet me.
‘How do you do, my dear? I am afraid you have had a tedious ride; John drives so slowly: you must be cold, come to the fire.’
‘Mrs. Fairfax, I suppose?’ said I.
‘Yes, you are right: do sit down.’
She conducted me to her own chair, and then began to remove my shawl and untie my bonnet-strings: I begged she would not give herself so much trouble.
‘Oh, it is no trouble: I dare say your own hands are almost numbed with cold. Leah, make a little hot negus and cut a sandwich or two: here are the keys of the storeroom.’
And she produced from her pocket a most housewifely bunch of keys, and delivered them to the servant.
‘Now, then, draw nearer to the fire,’ she continued. ‘You’ve brought your luggage with you, haven’t you, my dear?’
‘Yes, ma’am.’
‘I’ll see it carried into your room,’ she said, and bustled out.
‘She treats me like a visitor,’ thought I. ‘I little expected such a reception; I anticipated only coldness and stiffness: this is not like what I have heard of the treatment of governesses: but I must not exult too soon.’
She returned, with her own hands cleared her knitting apparatus and a book or two from the table, to make room for the tray which Leah now brought, and then herself handed me the refreshments. I felt rather confused at being the object of more attention than I had ever before received, and that, too, shown by my employer and superior; but as she did not herself seem to consider she was doing anything out of her place, I thought it better to take her civilities quietly.
‘Shall I have the pleasure of seeing Miss Fairfax tonight?’ I asked, when I had partaken of what she offered me.
‘What did you say, my dear? I am a little deaf,’ returned the good lady approaching her ear to my mouth.
I repeated the question more distinctly.
‘Miss Fairfax? Oh, you mean Miss Varens! Varens is the name of your future pupil.’
‘Indeed! Then she is not your daughter?’
‘No,—I have no family.’
I should have followed up my first inquiry, by asking in what way Miss Varens was connected with her; but I recollected it was not polite to ask too many questions: besides, I was sure to hear in time.
‘I am so glad,’ she continued, as she sat down opposite to me, and took the cat on her knee; ‘I am so glad you are come; it will be quite pleasant living here now with a companion. To be sure, it is pleasant at any time; for Thornfield is a fine old hall, rather neglected of late years perhaps, but still it is a respectable place; yet you know in winter time one feels dreary quite alone, in the best quarters. I say alone—Leah is a nice girl, to be sure, and John and his wife are very decent people; but then you see they are only servants, and one can’t converse with them on terms of equality: one must keep them at due distance, for fear of losing one’s authority. I’m sure last winter (it was a very severe one, if you recollect, and when it did not snow, it rained and blew), not a creature but the butcher and postman came to the house, from November till February; and I really got quite melancholy with sitting night after night alone; I had Leah in to read to me sometimes; but I don’t think the poor girl liked the task much: she felt it confining. In spring and summer one got on better: sunshine and long days make such a difference; and then, just at the commencement of this autumn, little Adèle Varens came and her nurse: a child makes a house alive all at once; and now you are here I shall be quite gay.’
My heart really warmed to the worthy lady as I heard her talk; and I drew my chair a little nearer to her, and expressed my sincere wish that she might find my company as agreeable as she anticipated.
‘But I’ll not keep you sitting up late to-night,’ said she; ‘it is on the stroke of twelve now, and you have been travelling all day: you must feel tired. If you have got your feet well warmed, I’ll show you your bed-room. I’ve had the room next to mine prepared for you; it is only a small apartment, but I thought you would like it better than one of the large front chambers: to be sure, they have finer furniture, but they are so dreary and solitary, I never sleep in them myself.’
I thanked her for her considerate choice, and as I really felt fatigued with my long journey, expressed my readiness to retire. She took her candle, and I followed her from the room. First she went to see if the hall-door was fastened; having taken the key from the lock, she led the way upstairs. The steps and banisters were of oak; the staircase window was high and latticed; both it and the long gallery into which the bed-room doors opened, looked as if they belonged to a church rather than a house. A very chill and vault-like air pervaded the stairs and gallery, suggesting cheerless ideas of space and solitude; and I was glad, when finally ushered into my chamber, to find it of small dimensions, and furnished in ordinary modern style.
When Mrs. Fairfax had bidden me a kind good-night, and I had fastened my door, gazed leisurely round, and in some measure effaced the eerie impression made by that wide hall, that dark and spacious staircase, and that long, cold gallery, by the livelier aspect of my little room, I remembered that after a day of bodily fatigue and mental anxiety, I was now at last in safe haven. The impulse of gratitude swelled my heart, and I knelt down at the bedside, and offered up thanks where thanks were due; not forgetting, ere I rose, to implore aid on my further path, and the power of meriting the kindness which seemed so frankly offered me before it was earned. My couch had no thorns in it that night; my solitary room no fears. At once weary and content, I slept soon and soundly: when I awoke it was broad day.
The chamber looked such a bright little place to me as the sun shone in between the gay blue chintz window curtains, showing papered walls and a carpeted floor, so unlike the bare planks and stained plaster of Lowood, that my spirits rose at the view. Externals have a great effect on the young: I thought that a fairer era of life was beginning for me, one that was to have its flowers and pleasures, as well as its thorns and toils. My faculties, roused by the change of scene, the new field offered to hope, seemed all astir. I cannot precisely define what they expected, but it was something pleasant: not perhaps that day or that month, but at an indefinite future period.
I rose; I dressed myself with care: obliged to be plain—for I had no article of attire that was not made with extreme simplicity—I was still by nature solicitous to be neat. It was not my habit to be disregardful of appearance, or careless