Скачать книгу

      Hölderlin’s Hymns

      “Germania” and “The Rhine”

      Studies in Continental Thought

      EDITOR

      JOHN SALLIS

      CONSULTING EDITORS

Robert Bernasconi William L. McBride
Rudolf Bernet J. N. Mohanty
John D. Caputo Mary Rawlinson
David Carr Tom Rockmore
Edward S. Casey Calvin O. Schrag
Hubert L. Dreyfus †Reiner Schürmann
Don Ihde Charles E. Scott
David Farrell Krell Thomas Sheehan
Lenore Langsdorf Robert Sokolowski
Alphonso Lingis Bruce W. Wilshire
David Wood

      Martin Heidegger

       Hölderlin’s Hymns “Germania” and “The Rhine”

      Translated by

      William McNeill and Julia Ireland

image

       This book is a publication of

      Indiana University Press

      Office of Scholarly Publishing

      Herman B Wells Library 350

      1320 East 10th Street

      Bloomington, Indiana 47405 USA

       iupress.indiana.edu

      Telephone800-842-6796

      Fax812-855-7931

      Published in German as Martin Heidegger, Gesamtausgabe 39: Hölderlins Hymnen “Germanien” und “Der Rhein,” ed. Susanne Ziegler

      © 1980 by Vittorio Klostermann, Frankfurt am Main

      English translation © 2014 by Indiana University Press

      All rights reserved

      No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. The Association of American University Presses’ Resolution on Permissions constitutes the only exception to this prohibition. image The paper used in this publication meets the minimum requirements of the American National Standard for Information Sciences—Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48–1992.

       Manufactured in the United States of America

      Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

      Heidegger, Martin, 1889–1976.

      [Hölderlins Hymnen “Germanien” und “Der Rhein”. English]

      Hölderlin’s Hymns “Germania” and “The Rhine” / Martin Heidegger ; translated by William McNeill and Julia Ireland.

      pages cm. — (Studies in Continental Thought)

      ISBN 978-0-253-01421-4 (cloth : alk. paper) — ISBN 978-0-253-01430-6 (ebook) 1. Hölderlin, Friedrich, 1770–1843. Germanien. 2. Hölderlin, Friedrich, 1770–1843. Rhein. I. McNeill, William Hardy, [date] translator. II. Ireland, Julia, translator. III. Title.

      PT2359.H2A7433713 2014

      831’.6—dc23

      2014006761

      1 2 3 4 5 19 18 17 16 15 14

      Translators’ Foreword

      This text makes available an English translation of Martin Heidegger’s first lecture course on Hölderlin’s poetry, devoted to an interpretation of the hymns “Germania” and “The Rhine.” Delivered in Freiburg in the winter semester of 1934–35, this course marks Heidegger’s first sustained engagement with Hölderlin’s poetizing, and is particularly important for understanding the works of Heidegger that follow in the mid- to late 1930s and beyond. Key works such as the Introduction to Metaphysics (1935), “The Origin of the Work of Art” (1936), and the Contributions to Philosophy (Of the Event) (1936–38) receive essential illumination from the first Hölderlin course, as does the 1936 essay “Hölderlin and the Essence of Poetry.” Prominent themes of the lecture course include not only the turn to language and poetic dwelling, as well as an engagement with the Hölderlinian themes of the Earth and of the flight of the gods, but also issues of politics and national identity. The scope and significance of the course are thus by no means limited to Heidegger’s encounter with a poet.

Скачать книгу