Скачать книгу

Что касается его молодой жены, она очень мила, изящна и привлекательна, но, конечно, не идет с ним ни в какое сравнение. Представь, когда мы подошли, леди Хаммерсмит в качестве приветствия похлопала Девлина по плечу. А он со сладчайшей улыбкой поинтересовался, не разочаровалась ли она в своем жалком супруге-виконте, которому в отличие от некоторых не суждено стать герцогом. По-моему, здесь дело не чисто. Любопытно, какие отношения связывали их в прошлом? – Роксана на секунду задумалась и продолжила: – Потом Девлин и лорд Хаммерсмит о чем-то беседовали, а Корри… Она настояла, чтобы я называла ее по имени. Видишь ли, с тех пор, как она забеременела, обращение «леди Хаммерсмит» травмирует ее и вызывает у нее тошноту. Итак, Корри отвела меня в сторону и шепотом спросила, предлагала ли я в полночь Девлину свою шею. Мне стоило немалого труда удержаться от смеха, но я со всей серьезностью отметила, что и так уже слишком бледна и не могу позволить себе подобной роскоши. – Роксана, чрезвычайно довольная собой, выдержала небольшую паузу. – Корри Шербрук очень развеселилась. Надеюсь, мы еще встретимся с ней. Мне хотелось бы вас познакомить. Она тебе понравится. А если нет, ты все равно сможешь любезно попросить ее приезжать к нам в сопровождении супруга, и мы с тобой будем сидеть и любоваться на него. Сильно подозреваю, что он давно привык к таким вещам и ничуть не удивится.

      – Я его видела, – сказала Софи. – Точно видела, только не знала, кто он. Вчера на балу четыре юные девицы взяли его в окружение и неуклонно сжимали кольцо, однако он легко и непринужденно избежал опасности. Просто раскланялся с каким-то джентльменом, заговорил с ним, и все как-то само собой рассосалось.

      В дверях появился Минт в обнимку с огромной вазой, полной красных роз.

      – Прошу прощения, мисс Роксана, но в гостиной цветы уже не помещаются. Необходимо расставить их по другим комнатам. Я жду ваших распоряжений.

      – Минт, поскольку букеты предназначены мисс Софи, я не вправе распоряжаться ими.

      – Осмелюсь заметить, что, по моим подсчетам, количество подношений от поклонников делится между вами поровну. Вот эти прекрасные цветы как раз для вас, мисс Роксана.

      – Кто их прислал?

      – Одну минуту… Как странно, букет вовсе не от джентльмена. Карточка подписана: Корри Шербрук.

      Роксана рассмеялась, запрокинув голову.

      – Вот кто настоящая оригиналка, Софи. Минт, поставьте эти чудесные розы вот сюда, на обеденный стол, да-да, прямо в центр. Софи, давай навестим ее поскорее, хорошо? – Она помолчала, барабаня пальцами по столу. – Как ты думаешь, прилично ли будет намекнуть, что мы отнюдь не против присутствия ее супруга?

      Глава 9

      Некоторые теряются в мыслях только потому, что не имеют привычки думать.

Пол Фикс

      Лемингтон-сквер

      На следующее утро

      – Мисс Софи, герцогиня Брабант требует встречи с вами.

      – Как странно. – Роксана проглотила последний кусок тоста. – Я не ждала герцогиню в столь ранний час. Она требует встречи

Скачать книгу