Скачать книгу

некоторых регионах халифата возникают споры и разногласия по поводу правильного чтения Корана. Чтобы устранить подобные разногласия, по поручению Усмана (р) со всего халифата были собраны существующие фрагменты и рукописи Корана. Усман (р) просит Хафсу бинт Умар отправить рукопись Абдуллаха ибн Мас’уда для копирования. По поручению Усмана (р) эта рукопись переписывается группой писцов: Зайдом ибн Сабитом, Абдуллахом ибн Зубайром, Саидом ибн ал-Асом и Абдуррахманом ибн Харисом ибн Хишамом, и делаются совершенные копии. По приказу Усмана (р) рукопись отправляется обратно Хафсе, копии отправляются по всем провинциям халифата, а все остальные фрагменты и полные тексты Корана предаются огню («Сахих» Имама Бухари, т. 6, с. 479). Несомненно, это действие Усмана (р) вызывает недовольство отдельных групп мусульман, но это решение халифа было единственным путём предотвращения раскола, конфликтов и ереси среди мусульман.

      Коран, дошедший до современных мусульман, это тот самый текст, написанный Зайдом ибн Сабитом по поручению Усмана (р) и отредактированный знатоками Корана из племени Курайш.

      Коран для мусульман стал основной, самой читаемой книгой, которую переписывали больше всех. Во всех концах исламского мира были вручную переписаны десятки тысяч копий этой Священной Книги. Некоторые древнейшие копии Корана, написанные на шкуре животных, приписывают к началу VIII в. Существуют экземпляры, дата издания которых неизвестна. Некоторые рукописи, дошедшие до наших дней, написаны примерно через 150 лет после кончины Пророка (с), однако назвать их текст целым и совершенным было бы не совсем верно.

      Даже после расстановки огласовок в тексте Корана его иногда копировали как раньше, т. е. без огласовок. Одна из таких копий Корана, написанная золотыми буквами на голубом пергаменте, сегодня хранится в Национальной Библиотеке Туниса. Эта копия Корана была предназначена в дар халифу ал-Мамуну для могилы его отца Харуна ар-Рашида в Мешхеде.

      Другая древнейшая копия Корана, написанная в Багдаде Ибн Баввабом шрифтом насх в 1001 г., в настоящее время находится в Ирландии, в Дублине, в библиотеке «Честер». Есть информация, что копии, сделанные Зайдом и отправленные в провинции халифата, дошли до нас в своём первозданном виде. Две такие копии, написанные шрифтом куфи и дошедшие до наших дней, представляются как оригинальные рукописи Зайда. Одна из них находится в Ташкентской Государственной Библиотеке. Первоначально эта копия в 1485 г. была привезена в Самарканд, поэтому она называется «Самаркандским Кодексом». В 1868 г. её отправляют в Санкт-Петербург. По приказу императора Николая II в 1905 г. с этого Корана делают 50 факсимильных копий. Позже, в 1917 г., «Самаркандский Кодекс» привозят в Ташкент, где он находится по сей день. Вторая древняя, дошедшая до нас копия, которая известна как «Кодекс Топкапы», хранится в музее Топкапы в Стамбуле. Судя по её куфическому шрифту, есть мнение, что она написана в конце VIII в.[31]

      Коран представляет собой однотомную книгу, объем которой зависит от её оформления. С целью упрощения

Скачать книгу


<p>31</p>

Гилкрист Дж. Коран – священная книга мусульман. Гл. 5. Ранние сохранившиеся рукописи Корана (Английский оригинал: John Gilchrist, The Qur'an: The Scripture of Islam) // Режим доступа: