ТОП просматриваемых книг сайта:
The Bram Stoker MEGAPACK ®. Bram Stoker
Читать онлайн.Название The Bram Stoker MEGAPACK ®
Год выпуска 0
isbn 9781479401871
Автор произведения Bram Stoker
Жанр Зарубежные детективы
Издательство Ingram
The only evidence of the once stately pile of Castra Regis and its inhabitants was a shapeless huddle of shattered architecture, dimly seen as the keen breeze swept aside the cloud of acrid smoke which marked the site of the once lordly castle. As for Diana’s Grove, they looked in vain for a sign which had a suggestion of permanence. The oak trees of the Grove were still to be seen—some of them—emerging from a haze of smoke, the great trunks solid and erect as ever, but the larger branches broken and twisted and rent, with bark stripped and chipped, and the smaller branches broken and dishevelled looking from the constant stress and threshing of the storm.
Of the house as such, there was, even at the short distance from which they looked, no trace. Adam resolutely turned his back on the devastation and hurried on. Mimi was not only upset and shocked in many ways, but she was physically “dog tired,” and falling asleep on her feet. Adam took her to her room and made her undress and get into bed, taking care that the room was well lighted both by sunshine and lamps. The only obstruction was from a silk curtain, drawn across the window to keep out the glare. He sat beside her, holding her hand, well knowing that the comfort of his presence was the best restorative for her. He stayed with her till sleep had overmastered her wearied body. Then he went softly away. He found his uncle and Sir Nathaniel in the study, having an early cup of tea, amplified to the dimensions of a possible breakfast. Adam explained that he had not told his wife that he was going over the horrible places again, lest it should frighten her, for the rest and sleep in ignorance would help her and make a gap of peacefulness between the horrors.
Sir Nathaniel agreed.
“We know, my boy,” he said, “that the unfortunate Lady Arabella is dead, and that the foul carcase of the Worm has been torn to pieces—pray God that its evil soul will never more escape from the nethermost hell.”
They visited Diana’s Grove first, not only because it was nearer, but also because it was the place where most description was required, and Adam felt that he could tell his story best on the spot. The absolute destruction of the place and everything in it seen in the broad daylight was almost inconceivable. To Sir Nathaniel, it was as a story of horror full and complete. But to Adam it was, as it were, only on the fringes. He knew what was still to be seen when his friends had got over the knowledge of externals. As yet, they had only seen the outside of the house—or rather, where the outside of the house once had been. The great horror lay within. However, age—and the experience of age—counts.
A strange, almost elemental, change in the aspect had taken place in the time which had elapsed since the dawn. It would almost seem as if Nature herself had tried to obliterate the evil signs of what had occurred. True, the utter ruin of the house was made even more manifest in the searching daylight; but the more appalling destruction which lay beneath was not visible. The rent, torn, and dislocated stonework looked worse than before; the upheaved foundations, the piled-up fragments of masonry, the fissures in the torn earth—all were at the worst. The Worm’s hole was still evident, a round fissure seemingly leading down into the very bowels of the earth. But all the horrid mass of blood and slime, of torn, evil-smelling flesh and the sickening remnants of violent death, were gone. Either some of the later explosions had thrown up from the deep quantities of water which, though foul and corrupt itself, had still some cleansing power left, or else the writhing mass which stirred from far below had helped to drag down and obliterate the items of horror. A grey dust, partly of fine sand, partly of the waste of the falling ruin, covered everything, and, though ghastly itself, helped to mask something still worse.
After a few minutes of watching, it became apparent to the three men that the turmoil far below had not yet ceased. At short irregular intervals the hell-broth in the hole seemed as if boiling up. It rose and fell again and turned over, showing in fresh form much of the nauseous detail which had been visible earlier. The worst parts were the great masses of the flesh of the monstrous Worm, in all its red and sickening aspect. Such fragments had been bad enough before, but now they were infinitely worse. Corruption comes with startling rapidity to beings whose destruction has been due wholly or in part to lightning—the whole mass seemed to have become all at once corrupt! The whole surface of the fragments, once alive, was covered with insects, worms, and vermin of all kinds. The sight was horrible enough, but, with the awful smell added, was simply unbearable. The Worm’s hole appeared to breathe forth death in its most repulsive forms. The friends, with one impulse, moved to the top of the Brow, where a fresh breeze from the sea was blowing up.
At the top of the Brow, beneath them as they looked down, they saw a shining mass of white, which looked strangely out of place amongst such wreckage as they had been viewing. It appeared so strange that Adam suggested trying to find a way down, so that they might see it more closely.
“We need not go down; I know what it is,” Sir Nathaniel said. “The explosions of last night have blown off the outside of the cliffs—that which we see is the vast bed of china clay through which the Worm originally found its way down to its lair. I can catch the glint of the water of the deep quags far down below. Well, her ladyship didn’t deserve such a funeral—or such a monument.”
* * * *
The horrors of the last few hours had played such havoc with Mimi’s nerves, that a change of scene was imperative—if a permanent breakdown was to be avoided.
“I think,” said old Mr. Salton, “it is quite time you young people departed for that honeymoon of yours!” There was a twinkle in his eye as he spoke.
Mimi’s soft shy glance at her stalwart husband, was sufficient answer.
DRACULA’S GUEST
When we started for our drive the sun was shining brightly on Munich, and the air was full of the joyousness of early summer. Just as we were about to depart, Herr Delbruck (the maitre d’hotel of the Quatre Saisons, where I was staying) came down bareheaded to the carriage and, after wishing me a pleasant drive, said to the coachman, still holding his hand on the handle of the carriage door, “Remember you are back by nightfall. The sky looks bright but there is a shiver in the north wind that says there may be a sudden storm. But I am sure you will not be late.” Here he smiled and added, “for you know what night it is.”
Johann answered with an emphatic, “Ja, mein Herr,” and, touching his hat, drove off quickly. When we had cleared the town, I said, after signalling to him to stop:
“Tell me, Johann, what is tonight?”
He crossed himself, as he answered laconically: “Walpurgis nacht.” Then he took out his watch, a great, old-fashioned German silver thing as big as a turnip and looked at it, with his eyebrows gathered together and a little impatient shrug of his shoulders. I realized that this was his way of respectfully protesting against the unnecessary delay and sank back in the carriage, merely motioning him to proceed. He started off rapidly, as if to make up for lost time. Every now and then the horses seemed to throw up their heads and sniff the air suspiciously. On such occasions I often looked round in alarm. The road was pretty bleak, for we were traversing a sort of high windswept plateau. As we drove,I saw a road that looked but little used and which seemed to dip through a little winding valley. It looked so inviting that, even at the risk of offending him, I called Johann to stop—and when he had pulled up, I told him I would like to drive down that road. He made all sorts of excuses and frequently crossed himself as he spoke. This somewhat piqued my curiosity, so I asked him various questions. He answered fencingly and repeatedly looked at his watch in protest.
Finally I said, “Well, Johann, I want to go down this road. I shall not ask you to come unless you like; but tell me why you do not like to go, that is all I ask.” For answer he seemed to throw himself off the box, so quickly did he reach the ground. Then he stretched out his hands appealingly to me and implored me not to go. There was just enough of English mixed with the German for me to understand the drift of his talk. He seemed always just about to tell me something—the very idea of which evidently frightened him; but each time he pulled himself up