Скачать книгу

к примеру, в тексте, который якобы относится к XVIII веку нашей эры, мы встречаем слово «трамвай», то совершенно ясно, что текст этот написан гораздо позже, и лишь пытается выдать себя за более старый. Ведь в XVIII веке никаких трамваев не было, и быть не могло в принципе.

      К этой же проблеме мы отнесем и ошибки перевода, которые также бывают сознательными или неосознанными. Иногда мы не можем определить, что было написано в оригинальном тексте (если у нас его нет), потому что не знаем, насколько грамотен или же насколько ангажирован был переводчик текста, и из каких соображений он исходил, используя то или иное слово. Иногда у нас есть явное несоответствие слова в оригинале и его перевода. Например, стих из 7 главы книги пророка Исайи считается пророчеством о пришествии Мессии.

      При этом отличительной чертой, т.к. «знаком» того, что родившийся ребенок является именно Мессией, то есть, Помазанником, указывается факт, что его мать была «девой», то есть, девственницей. Например, в Синодальном переводе это звучит так: «се, дева во чреве приимет и родит сына, и нарекут имя ему: Эммануил». Подобным образом трактуется пришествие и в других христианских переводах Исайи. В оригинале же стиха на иврите употреблено слово «альма», обозначающее просто молодую женщину – без всяких указаний на её девственность.

      В-четвертых, нам чрезвычайно важна личность автора текста и контекст исторических событий, в котором он был написан. Ведь ни один человек не в состоянии описать даже наблюдаемое им событие полностью, всесторонне и абсолютно объективно. Даже если он очень старается… Всегда существует аберрация, искажение восприятия, всегда существуют личные взгляды, мнения и предпочтения, которые оказывают влияние на результат. И, чаще всего, автор исторического документа излагает свою личную позицию, свой личный взгляд на происходящее.

      Любой исторический текст – это трактовка, осознанная или нет. И нам крайне важно знать, какие взгляды автора как повлияли на написанный ими текст. Даже если у нас есть два противоположных по смыслу описания одного и того же события, мы не можем утверждать, что среднее арифметическое будет истиной; скорее всего, нет. Кроме того, каждый автор описывает только интересные ему события, игнорируя другие. Обратите внимание, насколько субъективен взгляд на историю древнего историка Геродот.

      «Я собрал и записал эти сведения, чтобы прошедшие события с течением времени не пришли в забвение и великие и удивления достойные деяния, как эллинов, так и варваров не остались в безвестности, в особенности же то, почему они вели войны друг с другом». Геродот «История»

      Очень часто взгляд на исторические события нам излагает тот, кто победил или тот, кто выжил – свое мнение, свою трактовку, и у нас нет возможности узнать или понять, каков был бы взгляд побежденного или не выжившего в процессе истории. Каждый народ, каждое государство создает себе

Скачать книгу