Скачать книгу

door_ L.] I must prepare for our journey. Meanwhile, go and find my father.

      JEAN [_follows her_]

      Yes, but tell me before you go that you love me.

      GILBERTE

      Yes--I love you.

      JEAN [_kisses her forehead_]

      My only one.

      [_Exit_ Gilberte L., _a second after. Enter_ M. Martinel C. _with a very agitated air, and a letter in his hand_.]

      MARTINEL [_perceives_ Jean, _quickly slips the letter into his pocket; then, recollecting himself_]

      Have you seen L?on?

      JEAN

      No, are you looking for him?

      MARTINEL

      No, no, I have just a word to say to him concerning an engagement of small importance.

      JEAN [_perceives_ L?on]

      Wait a moment. Here he comes.

      [_Enter_ L?on R. _Exit_ Jean. C.]

      SCENE VI.

      (Martinel _and_ L?on.)

      MARTINEL [_goes quickly up to_ L?on]

      I must have five minutes with you. Something terrible has happened. Never in the course of my life have I been placed in so awkward and so embarrassing a situation.

      L?ON

      Quick! What is it?

      MARTINEL

      I had just finished my game at billiards when a servant brought me a letter addressed to M. Martinel, without any Christian name by which to identify it, but with these words on the letter "Exceedingly urgent." I thought it was addressed to me, so I tore open the envelope, and I read words intended for Jean--words which have well-nigh taken away my reason. I came to find you in order to ask advice, for this is a thing which must be decided upon the moment.

      L?ON

      Tell me, what is it?

      MARTINEL

      I am responsible for my own actions, M. L?on, and I would ask advice of no one if the matter concerned myself only, but unfortunately it concerns Jean; therefore, I hesitate--the matter is so grave, and then the secret is not mine--I came upon it accidentally.

      L?ON

      Tell me quickly, and do not doubt my faith.

      MARTINEL

      I do not doubt your faith. Here is the letter. It is from Dr. Pellerin, who is Jean's physician, who is his friend, our friend, a good fellow, a free liver, and a physician to many women of the world, and one who would not write such things unless necessity compelled him. [_Hands the letter to_ L?on, _who holds it close to his eyes._]

      L?ON [_reads_]

      "MY DEAR FRIEND:

      "I am more than annoyed at having to communicate with you upon this evening, above every other evening, upon such a subject as this. But I am sure that if I did otherwise you would never forgive me. Your former mistress, Henriette L?v?que, is dying and would bid you farewell. [_Throws a glance at_ Martinel _who signs to him to continue._] She will not live through the night. She dies after bringing into the world, some fifteen days ago, a child who on her deathbed she swears is yours. So long as she was in no danger, she determined to leave you in ignorance of this child's existence. But, to-day, doomed to death, she calls to you. I know how you have loved her in the past. But you must do as you think fit. She lives in the Rue Chaptal at Number 31. Let me know how I can serve you, my dear fellow, and believe me,

      "Always yours,

      "PELLERIN."

      MARTINEL

      There you are. That letter came this evening. That is to say, at the one moment above all others when such a misfortune could threaten the whole future--the whole life of your sister and of Jean. What would you do if you were I? Would you keep this confounded letter, or would you give it to him? If I keep it, we may save appearances, but such an act would be unworthy of me.

      L?ON [_energetically_]

      I should say so. You must give the letter to Jean.

      MARTINEL

      Well, what will he do?

      L?ON

      He alone is the judge of his own actions. We have no right to hide anything from him.

      MARTINEL

      Supposing he consults me?

      L?ON

      He will not do it. In such situations a man consults only his conscience.

      MARTINEL

      But he treats me like a father. If he hesitates a moment between his attention to his wife and the effacement of his happiness, what shall I tell him to do?

      L?ON

      Just what you would do yourself in like case.

      MARTINEL

      My impulse would be to go to the woman. What would be yours?

      L?ON [_resolutely_]

      I should go.

      MARTINEL

      But how about your sister?

      L?ON [_sadly, seating himself by the table_]

      Yes, my poor little sister! What an awakening for her!

      MARTINEL [_after a few seconds' hesitation, crosses abruptly from_ L. _to_ R.]

      No; it is too hard a thing to do. I shall not give him this letter. I shall be blamed perhaps, but so much the worse. In any case, I save him.

      L?ON

      You cannot do such a thing, sir. We both know my sister, poor little girl, and I am sure that if this marriage is annulled, she will die. [_Rises_.] When a man has for three years enjoyed the love of such a woman as the one who sends for him, he cannot refuse to see her on her deathbed whatever may happen.

      MARTINEL

      What will Gilberte do?

      L?ON

      She worships Jean--but you know how proud she is.

      MARTINEL

      Will she accept the situation? Will she forgive it?

      L?ON

      Of that I am very doubtful, especially after all that has been said about this poor girl in the family circle. But what does that matter? Jean must be warned at once. I am going to find him and bring him to you. [_Rises as if to go out_ C.]

      MARTINEL

      Well, how would you like me to tell him?

      L?ON Simply give him the letter. [_Exit_ L?on C.]

      SCENE VII.

      MARTINEL [_alone_]

      Poor children! in the midst of their happiness and at the zenith of joy! And that other poor girl, who is now suffering and slowly dying! Heavens! How unjust and how cruel life is at times.

      SCENE VIII.

      (_Re-enter_ L?on _with_ Jean)

      JEAN [_walks briskly to_ C. _of stage_]

      What is it all about?

      MARTINEL

      One minute, my poor boy; read this, and forgive me for having opened your letter. I opened

Скачать книгу