Скачать книгу

a great story and I’m proud to print it. Mrs Hargraves read it and I was a different man in her eyes thereafter. I got to stay on in that hotel, not shoved out in the cold, only often it was in the heat, on account of The Little Dog Laughed. Mrs Grainger in 345, a Christian Scientist (wonderful hips, but kinda old) from Battle Creek, Michigan, sitting in the lobby waiting to die, and The Little Dog Laughed brought her back to the earth, and that look in her eyes made me know it was right and I was right, but I was hoping she would ask about my finances, how I was getting along, and then I thought why not ask her to lend you a five spot, but I didn’t and I walked away snapping my fingers in disgust.

      The hotel was called the Alta Loma. It was built on a hillside in reverse, there on the crest of Bunker Hill, built against the decline of the hill, so that the main floor was on the level with the street but the tenth floor was downstairs ten levels. If you had room 862, you got in the elevator and went down eight floors, and if you wanted to go down in the truck room, you didn’t go down but up to the attic, one floor above the main floor.

      Oh for a Mexican girl! I used to think of her all the time, my Mexican girl. I didn’t have one, but the streets were full of them, the Plaza and Chinatown were afire with them, and in my fashion they were mine, this one and that one, and some day when another cheque came it would be a fact. Meanwhile it was free and they were Aztec princesses and Mayan princesses, the peon girls in the Grand Central Market, in the Church of Our Lady, and I even went to Mass to look at them. That was sacrilegious conduct but it was better than not going to Mass at all, so that when I wrote home to Colorado to my mother I could write with truth. Dear Mother: I went to Mass last Sunday. Down in the Grand Central Market I bumped into the princesses accidentally on purpose. It gave me a chance to speak to them, and I smiled and said excuse me. Those beautiful girls, so happy when you acted like a gentleman and all of that, just to touch them and carry the memory of it back to my room, where dust gathered upon my typewriter and Pedro the mouse sat in his hole, his black eyes watching me through that time of dream and reverie.

      Pedro the mouse, a good mouse but never domesticated, refusing to be petted or house-broken. I saw him the first time I walked into my room, and that was during my heyday, when The Little Dog Laughed was in the current August issue. It was five months ago, the day I got to town by bus from Colorado with a hundred and fifty dollars in my pocket and big plans in my head. I had a philosophy in those days. I was a lover of man and beast alike, and Pedro was no exception; but cheese got expensive, Pedro called all his friends, the room swarmed with them, and I had to quit it and feed them bread. They didn’t like bread. I had spoiled them and they went elsewhere, all but Pedro the ascetic who was content to eat the pages of an old Gideon Bible.

      Ah, that first day! Mrs Hargraves opened the door to my room, and there it was, with a red carpet on the floor, pictures of the English countryside on the walls, and a shower adjoining. The room was down on the sixth floor, room 678, up near the front of the hill, so that my window was on a level with the green hillside and there was no need for a key, for the window was always open. Through that window I saw my first palm tree, not six feet away, and sure enough I thought of Palm Sunday and Egypt and Cleopatra, but the palm was blackish at its branches, stained by carbon monoxide coming out of the Third Street Tunnel, its crusted trunk choked with dust and sand that blew in from the Mojave and Santa Ana deserts.

      Dear Mother, I used to write home to Colorado, Dear Mother, things are definitely looking up. A big editor was in town and I had lunch with him and we have signed a contract for a number of short stories, but I won’t try to bore you with all the details, dear mother, because I know you’re not interested in writing, and I know Papa isn’t, but it levels down to a swell contract, only it doesn’t begin for a couple of months. So send me ten dollars, mother, send me five, mother dear, because the editor (I’d tell you his name only I know you’re not interested in such things) is all set to start me out on the biggest project he’s got.

      Dear Mother, and Dear Hackmuth, the great editor – they got most of my mail, practically all of my mail. Old Hackmuth with his scowl and his hair parted in the middle, great Hackmuth with a pen like a sword, his picture was on my wall autographed with his signature that looked Chinese. Hya Hackmuth, I used to say, Jesus how you can write! Then the lean days came, and Hackmuth got big letters from me. My God, Mr Hackmuth, something’s wrong with me: the old zip is gone and I can’t write anymore. Do you think, Mr Hackmuth, that the climate here has anything to do with it? Please advise. Do you think, Mr Hackmuth, that I write as well as William Faulkner? Please advise. Do you think, Mr Hackmuth, that sex has anything to do with it, because, Mr Hackmuth, because, because, and I told Hackmuth everything. I told him about the blonde girl I met in the park. I told him how I worked it, how the blonde girl tumbled. I told him the whole story, only it wasn’t true, it was a crazy lie – but it was something. It was writing, keeping in touch with the great, and he always answered. Oh boy, he was swell! He answered right off, a great man responding to the problems of a man of talent. Nobody got that many letters from Hackmuth, nobody but me, and I used to take them out and read them over, and kiss them. I’d stand before Hackmuth’s picture crying out of both eyes, telling him he picked a good one this time, a great one, a Bandini, Arturo Bandini, me.

      The lean days of determination. That was the word for it, determination: Arturo Bandini in front of his typewriter two full days in succession, determined to succeed; but it didn’t work, the longest siege of hard and fast determination in his life, and not one line done, only two words written over and over across the page, up and down, the same words: palm tree, palm tree, palm tree, a battle to the death between the palm tree and me, and the palm tree won: see it out there swaying in the blue air, creaking sweetly in the blue air. The palm tree won after two fighting days, and I crawled out of the window and sat at the foot of the tree. Time passed, a moment or two, and I slept, little brown ants carousing in the hair on my legs.

       Chapter Two

      I was twenty then. What the hell, I used to say, take your time, Bandini. You got ten years to write a book, so take it easy, get out and learn about life, walk the streets. That’s your trouble: your ignorance of life. Why, my God, man, do you realize you’ve never had any experience with a woman? Oh yes I have, oh I’ve had plenty. Oh no you haven’t. You need a woman, you need a bath, you need a good swift kick, you need money. They say it’s a dollar, they say it’s two dollars in the swell places, but down on the Plaza it’s a dollar; swell, only you haven’t got a dollar, and another thing, you coward, even if you had a dollar you wouldn’t go, because you had a chance to go once in Denver and you didn’t. No, you coward, you were afraid, and you’re still afraid, and you’re glad you haven’t got a dollar.

      Afraid of a woman! Ha, great writer this! How can he write about women, when he’s never had a woman? Oh you lousy fake, you phony, no wonder you can’t write! No wonder there wasn’t a woman in the The Little Dog Laughed. No wonder it wasn’t a love story, you fool, you dirty little schoolboy.

      To write a love story, to learn about life.

      Money arrived in the mail. Not a cheque from the mighty Hackmuth, not an acceptance from The Atlantic Monthly or The Saturday Evening Post. Only ten dollars, only a fortune. My mother sent it: some dime insurance policies, Arturo, I had them taken up for their cash value, and this is your share. But it was ten dollars; one manuscript or another, at least something had been sold.

      Put it in your pocket, Arturo. Wash your face, comb your hair, put some stuff on to make you smell good while you stare into the mirror looking for grey hairs; because you’re worried Arturo, you’re worried, and that brings grey hair. But there was none, not a strand. Yeah, but what of that left eye? It looked discoloured. Careful, Arturo Bandini: don’t strain your eyesight, remember what happened to Tarkington, remember what happened to James Joyce.

      Not bad, standing in the middle of the room, talking to Hackmuth’s picture, not bad, Hackmuth, you’ll get a story out of this. How do I look, Hackmuth? Do you sometimes wonder, Herr Hackmuth, what I look like? Do you sometimes say to yourself, I wonder if he’s handsome, that Bandini fellow, author of that brilliant The Little Dog Laughed?

      Once

Скачать книгу