Скачать книгу

father.

      “Yes, yes, music,” he repeated, rubbing his hands joyfully. “You are a clever child, a good child!”

      But in spite of his praise and his delight, I saw that he was uneasy over his violin, and I was frightened too—I made haste to give it back to him. The violin was put back in the box with the same precaution, the box was locked up and put back in the chest; father stroked me on the head again, and promised to show me the violin every time I was as now, clever, good and obedient. So the violin dispelled our common sadness. Only in the evening as father was going out he whispered to me to remember what he had told me yesterday.

      This was how I grew up in our garret, and little by little my love—no, I should rather say passion, for I do not know a word strong enough to express fully the overwhelming feeling for my father which was an anguish to myself—grew into something like a morbid obsession. I had only one enjoyment—thinking and dreaming of him; only one desire—to do anything that would give him the slightest satisfaction. How often have I waited on the stairs for him to come in, often shivering and blue with cold, simply to know one instant sooner of his arrival and to look at him a little sooner. I used to be almost frantic with delight when he bestowed the slightest caress on me. And meanwhile it often distressed me dreadfully that I was so obstinately cold with my poor mother; there were moments when I was torn by pity and misery as I looked at her. I could not be unmoved by their everlasting hostility, and I had to choose between them. I had to take the side of one or of the other, and I took the side of this half-crazy man, solely from his being so pitiful, so humiliated in my eyes, and from his having so incomprehensibly impressed my imagination from the beginning. But who can tell? Perhaps I attached myself to him because he was very strange even to look at, and not so grave and gloomy as my mother; because he was almost mad, and often there was something of buffoonery, of childish make-believe about him; and lastly, because I was less afraid of him and indeed had less respect for him than for my mother. He was, as it were, more on my level. Little by little I felt that the ascendancy was even on my side, and that I dominated him a little, that I was necessary to him. I was inwardly proud of this, inwardly triumphant, and realising that I was necessary to him, even played with him at times. This strange devotion of mine was indeed not unlike being in love... But it was not destined to last long: a short time afterwards I lost my father and mother. Their life ended in a terrible catastrophe which is deeply and painfully printed upon my memory. This is how it happened.

      Just at the time all Petersburg was excited by a great piece of news. The rumour went about that the famous S. had arrived in the town. The whole musical world of Petersburg was astir. Singers, actors, poets, artists, musical people, and even those who were not at all musical, but with modest pride declared that they did not know one note from another, rushed with eager enthusiasm to buy tickets. The hall could not seat a tenth of the enthusiasts who were able to pay twenty-five roubles for a ticket; but the European fame of S., his old age crowned with laurels, the unflagging freshness of his talent, the rumours that of late years he rarely took up the bow for the benefit of the public, the assertion that he was making the tour of Europe for the last time and would give up playing altogether afterwards, all produced an effect. In fact, the sensation was immense.

      I have mentioned already that the arrival of any new violinist, of a celebrity of any note, had a most unpleasant effect on my stepfather. He was always one of the first to hasten to hear the new arrival, so as to discover quickly the full extent of his merits. He was often made really ill by the applause bestowed upon the newcomer, and was only pacified when he could discover defects in the new violinist’s playing, and greedily circulated his opinion wherever he could. The poor madman recognised in the whole world but one musical genius, and that genius was, of course, himself. But the talk about the arrival of S. the musical genius had a shattering effect upon him. I must observe that for the previous ten years Petersburg had not heard a single famous musician, even of less distinction; consequently my father could have no conception of the play of European musicians of the first rank.

      I have been told that at the first rumours of S.’s visit, my father was seen again behind the scenes of the theatre. He is said to have seemed extremely agitated, and to have inquired uneasily of S. and the approaching concert. It was a long time since he had been seen behind the scenes, and his appearance there made quite a sensation. Someone wanted to tease him, and with a challenging air said: “Now, Yegor Petrovitch, old man, you are going to hear something very different from ballet music, something that will make your life not worth living, I expect.” I am told that he turned pale when he heard that jeer, but answered with an hysterical smile: “We shall see; far-off bells always ring sweet. S., you know, has only been in Paris, and the French have made a fuss of him, and we know what the French are!” And so on. There was a sound of laughter round him; the poor fellow was offended, but, controlling himself, added that he would say nothing; however, that we should see, that we should know, that the day after tomorrow was not long to wait, and that all doubts would soon be solved.

      B. tells that just before dusk the same evening he met Prince X., a well-known musical amateur, a man with a deep love and understanding of music. They walked along together, talking of the newly arrived star, when all at once at a street-turning B. caught sight of my father, who was standing before a shop window, looking intently at a placard in it with an announcement in big letters of S.’s concert.

      “Do you see that man?” said B., pointing to my father.

      “Who is he?” asked Prince X.

      “You have heard of him already. That’s Yefimov, of whom I have talked to you more than once, and on whose behalf you interested yourself on one occasion.”

      “Ah, that’s interesting,” said Prince X. “You talked a great deal about him. I am told he is very interesting. I should like to hear him.”

      “That’s not worth while,” answered B., “and it’s painful. I don’t know how it would be with you, but he always rends my heart. His life is a terrible, hideous tragedy. I feel for him deeply, and however abject he may be, my sympathy for him is not extinct. You say, prince, that he must be interesting. That is true, but he makes too painful an impression. To begin with, he is mad, and then three crimes lie at his door, for besides his own he has ruined two existences—his wife’s and his daughter’s. I know him. It would kill him on the spot if he realised his crime. But the whole horror of it is that for the last eight years he has almost realised it, and for eight years he has been struggling with his conscience on the brink of recognising it, not almost, but fully.”

      “You say he is poor?” said Prince X.

      ‘‘Yes; but poverty is almost good fortune for him now, because it is an excuse. He can assure everyone now that poverty is the only thing that hinders him, and that if he were rich he would have leisure and no anxiety, and it would be seen at once how far he was a musician. He married with the strange hope that the thousand roubles his wife had could help to give him a standing. He behaved like a dreamer, like a poet, but he has always behaved like that all his life. Do you know what he has been continually saying for the last eight years? He asserts that his wife is responsible for his poverty, that she hinders him. He has folded his hands and won’t work. But if you were to take his wife away he would be the most miserable creature on earth. Here, he hasn’t touched his violin for several years—do you know why? Because every time he takes the bow in his hand, he is inwardly forced to admit that he is no good, a nonentity, not a musician. Now while his fiddle is laid aside he has a faint remote hope that that is false. He is a dreamer. He thinks that all at once by some miracle he will become the most celebrated man in the world. His motto is: ‘Aut Caesar, out nihil,’ as though one could become Caesar all at once, in one minute. He thirsts for fame. And if such a feeling becomes the mainspring of an artist’s activity, then he ceases to be an artist; for he has lost the chief instinct of the artist, that is, the love for art simply because it is art and nothing else, not fame. With S., on the other hand, it is quite the contrary: when he takes up his bow nothing in the world exists for him but music. Next to his violin money is the chief thing for him, and fame only comes third, I think. But he hasn’t worried himself much about that.... Do you know what is absorbing that luckless fellow now?” added B., pointing to Yefimov.

Скачать книгу