Скачать книгу

I am done for, utterly destroyed — of that there can be no doubt, and that’s all in the natural order of things, since it cannot be otherwise. To begin with, I’ve lost my berth, I’ve certainly lost it, I must have lost it... Well, supposing things are set right somehow. Supposing I have money enough to begin with: I must have another lodging, furniture of some sort... In the first place, I shan’t have Petrushka. I can get on without the rascal... somehow, with help from the people of the house; well, that will be all right! I can go in and out when I like, and Petrushka won’t grumble at my coming in late — yes, that is so; that’s why it’s a good thing to have the people in the house... Well, supposing that’s all right; but all that’s nothing to do with it.”

      At this point the thought of the real position again dawned upon Mr. Golyadkin’s memory. He looked round.

      “Oh, Lord, have mercy on me, have mercy on me! What am I talking about?” he thought, growing utterly desperate and clutching his burning head in his hands...

      “Won’t you soon be going, sir?” a voice pronounced above Mr. Golyadkin. Our hero started; before him stood his cabman, who was also drenched through and shivering; growing impatient, and having nothing to do, he had thought fit to take a look at Mr. Golyadkin behind the woodstack.

      “I am all right, my friend... I am coming soon, soon, very soon; you wait...”

      The cabman walked away, grumbling to himself. “What is he grumbling about?” Mr. Golyadkin wondered through his tears. “Why, I have hired him for the evening, why, I’m... within my rights now... that’s so! I’ve hired him for the evening and that’s the end of it. If one stands still, it’s just the same. That’s for me to decide. I am free to drive on or not to drive on. And my staying here by the woodstack has nothing to do with the case... and don’t dare to say anything; think, the gentleman wants to stand behind the woodstack, and so he’s standing behind it... and he is not disgracing any one’s honour! That’s the fact of the matter.

      “I tell you what is it is, madam, if you care to know. Nowadays, madam, nobody lives in a hut, or anything of that sort. No, indeed. And in our industrial age there’s no getting on without morality, a fact of which you are a fatal example, madam... You say we must get a job as a register clerk and live in a hut on the sea-shore. In the first place, madam, there are no register clerks on the sea-shore, and in the second place we can’t get a job as a register clerk. For supposing, for example, I send in a petition, present myself — saying a register clerk’s place or something of the sort... and defend me from my enemy... they’ll tell you, madam, they’ll say, to be sure... we’ve lots of register clerks, and here you are not at Madame Falbalas’, where you learnt the rules of good behaviour of which you are a fatal example. Good behaviour, madam, means staying at home, honouring your father and not thinking about suitors prematurely. Suitors will come in good time, madam, that’s so! Of course, you are bound to have some accomplishments, such as playing the piano sometimes, speaking French, history, geography, scripture and arithmetic, that’s the truth of it! And that’s all you need. Cooking, too, cooking certainly forms part of the education of a well-behaved girl! But as it is, in the first place, my fine lady, they won’t let you go, they’ll raise a hue and cry after you, and then they’ll lock you up in a nunnery. How will it be then, madam? What will you have me do then? Would you have me, madam, follow the example of some stupid novels, and melt into tears on a neighbouring hillock, gazing at the cold walls of your prison house, and finally die, following the example of some wretched German poets and novelists. Is that it, madam? But, to begin with, allow me to tell you, as a friend, that things are not done like that, and in the second place I would have given you and your parents, too, a good thrashing for letting you read French books; for French books teach you no good. There’s a poison in them... a pernicious poison, madam! Or do you imagine, allow me to ask you, or do you imagine that we shall elope with impunity, or something of that sort... that we shall have a hut on the shore of the sea and so on; and that we shall begin billing and cooing and talking about our feelings, and that so we shall spend our lives in happiness and content; and then there would be little ones — so then we shall... shall go to our father, the civil councillor, Olsufy Ivanovitch, and say, ‘we’ve got a little one, and so, on this propitious occasion remove your curse, and bless the couple.’ No, madam, I tell you again, that’s not the way to do things, and for the first thing there’ll be no billing and cooing and please don’t reckon on it. Nowadays, madam, the husband is the master and a good, well-brought-up wife should try and please him in every way. And endearments, madam, are not in favour, nowadays, in our industrial age; the day of Jean Jacques Rousseau is over. The husband comes home, for instance, hungry from the office, and asks, ‘Isn’t there something to eat, my love, a drop of vodka to drink, a bit of salt fish to eat?’ So then, madam, you must have the vodka and the herring ready. Your husband will eat it with relish, and he won’t so much as look at you, he’ll only say ‘Run into the kitchen, kitten,’ he’ll say, ‘and look after the dinner, and at most, once a week, he’ll kiss you, even then rather indifferently... That’s how it will be with us, my young lady! Yes, even then indifferently... That’s how it will be, if one considers it, if it has come to one’s looking at the thing in that way... And how do I come in? Why have you mixed me up in your caprices? ‘The noble man who is suffering for your sake and will be dear to your heart for ever,’ and so on. but in the first place, madam, I am not suited to you, you know yourself, I’m not a great hand at compliments, I’m not fond of uttering perfumed trifles for the ladies. I’m not fond of lady-killers, and I must own I’ve never been a beauty to look at. You won’t find any swagger or false shame in me, and I tell you so now in all sincerity. This is the fact of the matter: we can boast of nothing but a straightforward, open character and common sense; we have nothing to do with intrigues. I am not one to intrigue, I say so and I’m proud of it — that’s the fact of the matter!... I wear no mask among straightforward people, and to tell you the whole truth...”

      Suddenly Mr. Golyadkin started. The red and perfectly sopping beard of the cabman appeared round the woodstack again...

      “I am coming directly, my friend. I’m coming at once, you know,” Mr. Golyadkin responded in a trembling and failing voice.

      The cabman scratched his head, then stroked his beard, and moved a step forward... stood still and looked suspiciously at Mr. Golyadkin.

      “I am coming directly, my friend; you see, my friend... I... just a little, you see, only a second!... more... here, you see, my friend...”

      “Aren’t you coming at all?” the cabman asked at last, definitely coming up to Mr. Golyadkin.

      “No, my friend, I’m coming directly. I am waiting, you see, my friend...”

      “So I see...”

      “You see, my friend, I... What part of the country do you come from, my friend?”

      “We are under a master...”

      “And have you a good master?...”

      “All right...”

      “Yes, my friend; you stay here, my friend, you see... Have you been in Petersburg long, my friend?”

      “It’s a year since I came...”

      “And are you getting on all right, my friend?”

      “Middling.”

      “To be sure, my friend, to be sure. You must thank Providence, my friend. You must look out for straightforward people. Straightforward people are none too common nowadays, my friend; he would give you washing, food, and drink, my good fellow, a good man would. But sometimes you see tears shed for the sake of gold, my friend... you see a lamentable example; that’s the fact of the matter, my friend...”

      The cabman seemed to feel sorry for Mr. Golyadkin. “Well, your honour, I’ll wait. Will your honour be waiting long?”

      “No, my friend, no; I... you know... I won’t wait any longer, my good man... What do you think, my friend? I rely upon you. I won’t stay any longer.”

      “Aren’t you going at all?”

      “No, my friend, no;

Скачать книгу