Скачать книгу

ему не удалось. Из раза в раз он промахивался, так как основание воронки продолжало кружить его на месте.

      – Да что же это такое?! – возмутился он, продолжая настойчиво целиться.

      Вскоре Шонди снова почувствовал головокружение. Скорость вращения воды так и не снизилась, и Сураи начал терять равновесие. Изо всех сил он старался сохранять ясность ума, но голова начала кружиться сильнее, и силы постепенно начали его покидать. Через некоторое время смельчак всё же потерял сознание, в тот же миг выпустив из рук ключ.

      Неужели всё, что ему перед этим пришлось пройти, напрасно? Столько страхов и переживаний, столько усилий и стараний поглотило всего лишь одно подводное явление! Наверняка Долгопят, если бы только был рядом, помог бы своему другу, но, к сожалению, Шонди оказался совсем один в этой подводной темноте, где, вдобавок, было ещё и жутко холодно. А холод, по природе своей, был мало знаком жителям Салданга.

      Пока Шонди находился без сознания и беспорядочно кружился над отверстием, сильное течение воронки подхватило ключ. Что произошло дальше, объяснить трудно, ведь, каким-то чудом это самое течение и вставило ключ точно в скважину. Через миг воронка рассеялась, будто её и не было вовсе, а Шонди в свою очередь плавно опустился на дно. Бурление стихло, и яркая внезапная вспышка осветила всё кругом.

      В то время, пока Шонди безуспешно пытался попасть в отверстие ключом, на берегу у врат Вайко Темноокого Рансаны не сидели, сложа лапы. Рассерженный на себя Гюнас всё ещё удерживал Долгопята, который, в свою очередь, не отрывал свои большие глаза от воронки. Бабушку Ови, разумеется не без труда, но всё же утихомирили. Её знаменитая трость находилась в мохнатых лапах Кояса и больше не представляла опасность для Рансанов. Саму же старушку крепко держали за руки, пришедшие в себя Шамас и Сорас.

      Когда яркая вспышка осветила подводные низины, её свет с огромной скоростью добрался и до поверхности воды. Неугомонная воронка в тот же миг растворилась. Все, без исключения, кто был на берегу, резко спохватились и, затаив дыхание, устремили свой взгляд на водоём. И Рансаны и бабушка Ови замерли в ожидании того, что же произойдёт дальше. Никто не произнёс ни звука, и даже не шевельнулся, пока из-под воды не показалась Ока. Девушка Сураи вынырнула с озадаченным лицом, и следом за собой вытянула Шонди, который до сих пор был без сознания. Бабушка Ови, увидев своего внука в таком виде, ужаснулась.

      Тивас молча подал знак Каласу, и тот незамедлительно бросился в воду, чтобы помочь выбившейся из сил Оке.

      – Тяни лучше этого жалкого червяка, а я в помощи не нуждаюсь! – недовольно буркнула Ока, переводя дыхание.

      Калас без малейшего труда вытащил Шонди на берег, и тут же связал его, не смотря на то, что обессиленный Сураи ещё не пришёл в себя.

      – Пустите меня к внуку! – старушка пыталась вырваться из лап Рансана. – Ему нужна моя помощь, бессердечные вы создания!

      Взволнованную

Скачать книгу