Скачать книгу

была (-) 1…уютная спальня (cozy bedroom).

      Даня устал (get* tired/ got), гуляя (on walking) по (around) своей (his) звезде, и хотел (he want) спать (to sleep).

      Он лёг (lie*/ lay) в (in) …мягкую (soft) кроватку (bed), укрылся (cover himself with) …пуховым одеялом (duvet) и 2.очень быстро (very quickly) 1.заснул (fall asleep/ fell).

      – Даня, вставай (get up)! – вдруг послышался (he suddenly hear*/ heard) бабушкин голос (his grandmother’s voice). – Уже десять часов (It’s already ten o’clock) утра (in the morning), умывайся (wash yourself) и садись (sit down) завтракать (for breakfast).

      Когда (when) …мальчик сел за стол (at the table), …завтрак показался ему (seem to him) необычайно вкусным (unusually tasty).

      Он был (be*/ was, were) очень (very) счастлив (happy) и с удовольствием (with pleasure) рассказал (tell*/ told) бабушке (his granny) всё (everything), что (that) ему (he) удалось (manage) посмотреть (to see) в (in) …йогуртовом сне.

      Когда (when) наступило время (it be* time/ was, were) ложиться спать (to go to bed), он подошёл (go*/ went) к (to) бабушке (his granny), которая (who) готовила (cook) что-то (somethign), стоя (standing) у (at) …плиты (stove) и попросил (ask):

      – Ба (granny), время спать (it be* time to sleep/ am, is, are), я пришёл (come*/ came/ come) за (for) йогуртовыми снами (my yogurt dreams), пожалуйста, дай мне (give me) …стаканчик (glass)! твоего чудесного (wonderful) йогурта.

      На следующее утро (the next morning), рассказав (on telling) бабушке (his granny) очередные (another) необыкновенные (unusual) сны (dream..) про (about) свою звезду, Даня спросил (ask):

      – Ба, а (and) в чём (what be*/ am, is, ar) …секрет (secret)!твоего волшебного (magical) йогурта, что (what) ты 2.туда (there) 1.кладёшь (put)?

      Бабушка призадумалась (get* thoughtful for a while/ got) и ответила (answer):

      – 2.Кладу 1.я туда наисвежайший (freshest) йогурт домашнего приготовления (home-made yogurt), добавляю (add) мелкие (small) кусочки (piece..)! разных (various) вкусных (delicious)

      фруктов (fruit..) по настроению (according to my mood),

      и очень (very) большую (large) порцию (portion) моей к тебе любви (of my love for you), мой мальчик (my boy).

      Собственно говоря (in fact), вот и всё (that’s all).

      Ключ к упражнению 1

      Ключом к упражнению 1 является упражнение 2.

      Упражнение 2

      Прочитайте сказку, переведите на русский язык, перескажите её содержание.

      Yogurt Dreams

      Danya sat on the windowsill looking at the stars.

      It was already late, high time to sleep, but he did not want. It happened practically every day. Mom and Dad were preoccupied with this issue.

      They consulted the best doctors in the city, the men of medicine. They prescribed various pills and potions to the boy, but it didn’t work. Just at that time Danya’s grandmother came to visit them.

      One late evening, when Danya, instead of going to bed, watched the stars, she quietly entered the room, sat down in a chair and asked:

      – Do you like the stars?

      – Yes, granny, I really love them, it seems to me that there are so many secrets and mysteries in the night sky. I like to look at the stars at night and dream.

      – What do you usually dream of?

      – I don’t even know how to explain this, I just sit and dream about nothing. And my soul is so pleased by it.

      – But it’s probably not very interesting to dream about nothing. – she wondered.

      – Well, I apparently didn’t mean it. For example, I’m looking at a star and think what it will be like if you approach it, what happens on it and who lives there.

      In my opinion, wizards, knights and beautiful princesses live on the stars, although there are evil magicians and all kinds of Baba Yaga there, but the knights always defeat them all.

      – Oh, Danya, what a fellow you are! – You’ve told me such a beautiful bedtime story. Well, do you really don’t want to sleep?

      – No, grandma, I absolutely don’t want to sleep. – the boy answered sadly and sighed heavily.

      After all, he also did not like that

Скачать книгу