Скачать книгу

час. В этом городе можно найти уединенное место, черт побери?

      – Запиши адресок, дружище. Это парк, где ночью нет ни души.

      Хью продиктовал адрес, и мужчина на другом конце провода хмыкнул.

      – Это не там в прошлом году поймали маньяка?

      – Да. Но если сегодня в тех местах и можно кого-то найти в темное время суток, так это женщин легкого поведения.

      – Я и забыл, что ты специалист.

      – Был им, когда служил в полиции нравов6. Но если хочешь, только намекни. Связи у меня остались.

      – Да пошел ты, Ландсфер. Когда приедешь?

      – Минут через сорок.

      – Жду.

      ***

      На мужчине были черные шелковые брюки и канареечно-желтая рубашка. Такой наряд бросался бы в глаза где угодно – но только не в районе элитных ночных клубов. Хью присел на скамейку и достал из сумки маленький термос.

      – Держи, – обратился он к мужчине. – Кофе с коньяком.

      – Я не оторвал тебя от очередной цыпочки, Ландсфер?

      – Когда у меня гостят цыпочки, я не просиживаю штаны за компьютером.

      Мужчина открыл термос и с наслаждением вдохнул аромат кофе.

      – Куковал в одиночестве? На тебя не похоже.

      – Я не спал больше двух суток. Копался с проклятыми формулами.

      – И что обнаружили?

      Хью протянул мужчине два одноразовых стакана для горячих напитков.

      – Ничего.

      – Формулы наркотика тоже не определили?

      – Нет. Не знаю, пугает это меня или бесит.

      Мужчина наполнил стаканы и протянул один из них собеседнику.

      – Ладно, копайтесь дальше. Если что-то найдешь…

      – Сообщу. Хотя пресса, скорее всего, меня опередит.

      – У шефа есть для тебя поручение.

      Хью сделал глоток кофе и посмотрел на звезды.

      – Был бы рад помочь, но времени у меня маловато.

      – Он заплатит сполна, как всегда.

      – Выкладывай.

      – Он хочет, чтобы ты присмотрел за этим мальцом из Интерпола. Уолтером Миллесоном.

      Мужчина замолчал, дожидаясь реакции.

      – У меня с твоим шефом договоренность. Он платит мне не только деньгами.

      – Помню, Хью, и он тоже помнит. У нас нет ничего на этих проклятых наркоторговцев. Иначе мы бы поделились с тобой сведениями. Разве шеф когда-нибудь нарушал слово?

      – Он даже вранье умеет обставить так, что оно окажется правдой.

      Мужчина поболтал кофе в стакане.

      – Чего выкаблучиваешься? Не забывай о том, кому ты обязан жизнью.

      – Этот должок я уже вернул.

      – Ради тебя шеф простоял у операционного стола битых два часа.

      Хью изобразил преувеличенный восторг и присвистнул.

      – Их божественное величество снизошли до простого смертного и изволили достать из его головы инородные предметы! Чего не сделаешь ради возможности привязать к себе человека на всю жизнь.

      – Так долго

Скачать книгу


<p>6</p>

Полиция нравов – в некоторых штатах: отдел полицейского управления, занимающийся преступлениями, которые классифицируются как «нравственные». Проституция, работорговля, азартные игры, прием и распространение наркотических средств и прочая.