Скачать книгу

had left upon me, she became unusually animated and chatty; and so we got home.

      This was the first time I had seen her exhibit any definable symptoms of that delicacy of health which her mother had spoken of. It was the first time, also, I had seen her exhibit anything like temper.

      Both passed away like a summer cloud; and never but once afterwards did I witness on her part a momentary sign of anger. I will tell you how it happened.

      She and I were looking out of one of the long drawing room windows, when there entered the courtyard, over the drawbridge, a figure of a wanderer whom I knew very well. He used to visit the schloss generally twice a year.

      It was the figure of a hunchback, with the sharp lean features that generally accompany deformity. He wore a pointed black beard, and he was smiling from ear to ear, showing his white fangs. He was dressed in buff, black, and scarlet, and crossed with more straps and belts than I could count, from which hung all manner of things. Behind, he carried a magic lantern, and two boxes, which I well knew, in one of which was a salamander, and in the other a mandrake. These monsters used to make my father laugh. They were compounded of parts of monkeys, parrots, squirrels, fish, and hedgehogs, dried and stitched together with great neatness and startling effect. He had a fiddle, a box of conjuring apparatus, a pair of foils and masks attached to his belt, several other mysterious cases dangling about him, and a black staff with copper ferrules in his hand. His companion was a rough spare dog, that followed at his heels, but stopped short, suspiciously at the drawbridge, and in a little while began to howl dismally.

      In the meantime, the mountebank, standing in the midst of the courtyard, raised his grotesque hat, and made us a very ceremonious bow, paying his compliments very volubly in execrable French, and German not much better.

      Then, disengaging his fiddle, he began to scrape a lively air to which he sang with a merry discord, dancing with ludicrous airs and activity, that made me laugh, in spite of the dog's howling.

      Then he advanced to the window with many smiles and salutations, and his hat in his left hand, his fiddle under his arm, and with a fluency that never took breath, he gabbled a long advertisement of all his accomplishments, and the resources of the various arts which he placed at our service, and the curiosities and entertainments which it was in his power, at our bidding, to display.

      "Will your ladyships be pleased to buy an amulet against the oupire, which is going like the wolf, I hear, through these woods," he said dropping his hat on the pavement. "They are dying of it right and left and here is a charm that never fails; only pinned to the pillow, and you may laugh in his face."

      These charms consisted of oblong slips of vellum, with cabalistic ciphers and diagrams upon them.

      Carmilla instantly purchased one, and so did I.

      He was looking up, and we were smiling down upon him, amused; at least, I can answer for myself. His piercing black eye, as he looked up in our faces, seemed to detect something that fixed for a moment his curiosity,

      In an instant he unrolled a leather case, full of all manner of odd little steel instruments.

      "See here, my lady," he said, displaying it, and addressing me, "I profess, among other things less useful, the art of dentistry. Plague take the dog!" he interpolated. "Silence, beast! He howls so that your ladyships can scarcely hear a word. Your noble friend, the young lady at your right, has the sharpest tooth,—long, thin, pointed, like an awl, like a needle; ha, ha! With my sharp and long sight, as I look up, I have seen it distinctly; now if it happens to hurt the young lady, and I think it must, here am I, here are my file, my punch, my nippers; I will make it round and blunt, if her ladyship pleases; no longer the tooth of a fish, but of a beautiful young lady as she is. Hey? Is the young lady displeased? Have I been too bold? Have I offended her?"

      The young lady, indeed, looked very angry as she drew back from the window.

      "How dares that mountebank insult us so? Where is your father? I shall demand redress from him. My father would have had the wretch tied up to the pump, and flogged with a cart whip, and burnt to the bones with the cattle brand!"

      She retired from the window a step or two, and sat down, and had hardly lost sight of the offender, when her wrath subsided as suddenly as it had risen, and she gradually recovered her usual tone, and seemed to forget the little hunchback and his follies.

      My father was out of spirits that evening. On coming in he told us that there had been another case very similar to the two fatal ones which had lately occurred. The sister of a young peasant on his estate, only a mile away, was very ill, had been, as she described it, attacked very nearly in the same way, and was now slowly but steadily sinking.

      "All this," said my father, "is strictly referable to natural causes. These poor people infect one another with their superstitions, and so repeat in imagination the images of terror that have infested their neighbors."

      "But that very circumstance frightens one horribly," said Carmilla.

      "How so?" inquired my father.

      "I am so afraid of fancying I see such things; I think it would be as bad as reality."

      "We are in God's hands: nothing can happen without his permission, and all will end well for those who love him. He is our faithful creator; He has made us all, and will take care of us."

      "Creator! Nature!" said the young lady in answer to my gentle father. "And this disease that invades the country is natural. Nature. All things proceed from Nature—don't they? All things in the heaven, in the earth, and under the earth, act and live as Nature ordains? I think so."

      "The doctor said he would come here today," said my father, after a silence. "I want to know what he thinks about it, and what he thinks we had better do."

      "Doctors never did me any good," said Carmilla.

      "Then you have been ill?" I asked.

      "More ill than ever you were," she answered.

      "Long ago?"

      "Yes, a long time. I suffered from this very illness; but I forget all but my pain and weakness, and they were not so bad as are suffered in other diseases."

      "You were very young then?"

      "I dare say, let us talk no more of it. You would not wound a friend?"

      She looked languidly in my eyes, and passed her arm round my waist lovingly, and led me out of the room. My father was busy over some papers near the window.

      "Why does your papa like to frighten us?" said the pretty girl with a sigh and a little shudder.

      "He doesn't, dear Carmilla, it is the very furthest thing from his mind."

      "Are you afraid, dearest?"

      "I should be very much if I fancied there was any real danger of my being attacked as those poor people were."

      "You are afraid to die?"

      "Yes, every one is."

      "But to die as lovers may—to die together, so that they may live together.

      Girls are caterpillars while they live in the world, to be finally butterflies when the summer comes; but in the meantime there are grubs and larvae, don't you see—each with their peculiar propensities, necessities and structure. So says Monsieur Buffon, in his big book, in the next room."

      Later in the day the doctor came, and was closeted with papa for some time.

      He was a skilful man, of sixty and upwards, he wore powder, and shaved his pale face as smooth as a pumpkin. He and papa emerged from the room together, and I heard papa laugh, and say as they came out:

      "Well, I do wonder at a wise man like you. What do you say to hippogriffs and dragons?"

      The doctor was smiling, and made answer, shaking his head—

      "Nevertheless life and death are mysterious states, and we know little of the resources of either."

      And

Скачать книгу