Скачать книгу

людей. Буало говорит о Мольере:

      Присматривался к ним внимательно Мольер;

      Искусства высшего он дал бы нам пример,

      Когда б, в стремлении к народу подольститься,

      Порой гримасами не искажал он лица,

      Постыдным шутовством веселье не губил.

      С Теренцием – увы! – он Табарена слил.

      Не узнаю в мешке, где скрыт Скапен лукавый,

      Того, чей «Мизантроп» увенчан громкой славой.

      Но следует принять во внимание, что и Рафаэль не гнушался рисовать гротески[95]. Мольер не пал бы столь низко, если бы его зрителями были только Людовик XIV, принцы Конде[96], Тюренн[97], герцоги де Ларошфуко[98], Монтозье[99], Бовилье[100], г-жи де Монтеспан[101] и де Тианж, но он работал также и для парижского народа, в ту пору еще весьма неотесанного; буржуа любили грубый фарс и за него платили. В моде был «Жодле» Скаррона[102]. Прежде чем возвысишься над своим веком, приходится приспосабливаться к его уровню, да в конце концов не грех иногда и посмеяться. Что такое «Война мышей и лягушек[103]» приписываемая Гомеру, если не буффонада, не бурлескная поэма?

      Славного имени себе подобными творениями не заработаешь, а свое опозорить недолго.

      Буффонада не всегда выдержана в бурлескном стиле. «Лекарь поневоле», «Проделки Скапена» написаны отнюдь не в стиле «Жодле» Скаррона, Мольер не уснащает своих комедий площадными словечками, как Скаррон. Самые низменные его персонажи не щеголяют балаганными шутками. Буффонада у него заключена в самом предмете, а не в слоге. Бурлескный стиль – это стиль «Дона Яфета Армянского»[104].

      Узнайте же, что я – прямой потомок Ноя;

      Забрался он в ковчег, туда и присных сгреб,

      А прочий грешный люд меж тем в воде утоп.

      Я чистотой кровей вполне могу гордиться:

      Хрусталь в сравнении – лишь мутная водица.

      Желая сказать, что хочет прогуляться, он говорит, что «намерен запустить свое ходячее достоинство». Желая дать понять, что с ним не удастся побеседовать, он говорит:

      В моем присутствии словами не блудите.

      Тут что ни слово – жаргон нищих, базарный говор; он даже сочиняет словечки в таком же духе:

      Как изгадюкала, проклятая гадюка!

      […] Примерно в таком же вкусе написан «Вергилий наизнанку»[105], но всего отвратительней «Мазаринада» Скаррона:

      Отнюдь не Цезарь этот Жюль.

      Мужского рода, но скажу ль? –

      Публичной девке соприроден

      И разве что для фарса годен.

      Проваливая все дела,

      Ты разоришь страну дотла.

      Прелату из Сорбонны рьяно

      Ты подражаешь, обезьяна,

      Но с кардиналом Ришелье

      Схож, как орангутанг в белье.

      Срамными знаменит частями.

      Ступай

Скачать книгу


<p>95</p>

…и Рафаэль не гнушался рисовать гротески – Первоначально слово «гротеск» означало особый тип орнамента, открытого в конце XIV в. при раскопках подземных помещений – гротов в Риме (отсюда и название) – и представлявшего собой узор из причудливых сплетений фигур людей и животных. В эпоху Возрождения он широко использовался, гротеском были, в частности, расписаны Рафаэлем ватиканские лоджии (1515-1519).

<p>96</p>

Конде, Луи де (1621–1686) – крупный военачальник, герой Тридцатилетней войны, участник Фронды.

<p>97</p>

Тюренн, Анри (1611–1675) – французский маршал.

<p>98</p>

Ларошфуко, Франсуа де (1613–1680) – французский писатель-моралист, автор «Мемуаров», а также «Размышлений и максим», участник Фронды.

<p>99</p>

Монтозье, Шарль де (1610–1690) – воспитатель дофина.

<p>100</p>

Бовилье, Франсуа-Оноре (1610–1687) – один из вельмож Людовика XIV, покровительствовал писателям.

<p>101</p>

Г-жа де Монтеспан, Франсуаза-Атенаис де Рошшур Мартемар (1640–1707) – фаворитка Людовика XIV.

<p>102</p>

В моде был «Жодле» Скаррона – Скаррон, Поль (1610–1660) – французский поэт, прозаик и драматург. «Жодле, или Гсподин-слуга» – комедия, рассчитанная на исполнение фарсового актера Жюльена Бедо, была написана в 1645 г.

<p>103</p>

«Война мышей и лягушек» – Поэма написана в конце VI – начале V в. до н. э., носит пародийный характер: стилем «Илиады» излагается комическая борьба мышей и лягушек.

<p>104</p>

«Дон Яфет Армянский» – комедия Скаррона (1653), написанная под сильным влиянием испанского театра.

<p>105</p>

«Вергилий наизнанку» – бурлескная поэма Скаррона, пародирующая героический эпос (1648–1652).