Скачать книгу

on a sunny day, a beautiful green or blue dragon-fly, breaking its flight in abrupt angles, and kissing the tips of all the branches. You recollect with what amorous curiosity your thought and your gaze were riveted upon this little whirlwind, hissing and humming with wings of purple and azure, in the midst of which floated an imperceptible body, veiled by the very rapidity of its movement. The aerial being which was dimly outlined amid this quivering of wings, appeared to you chimerical, imaginary, impossible to touch, impossible to see. But when, at length, the dragon-fly alighted on the tip of a reed, and, holding your breath the while, you were able to examine the long, gauze wings, the long enamel robe, the two globes of crystal, what astonishment you felt, and what fear lest you should again behold the form disappear into a shade, and the creature into a chimera! Recall these impressions, and you will readily appreciate what Gringoire felt on contemplating, beneath her visible and palpable form, that Esmeralda of whom, up to that time, he had only caught a glimpse, amidst a whirlwind of dance, song, and tumult.

      Sinking deeper and deeper into his revery: “So this,” he said to himself, following her vaguely with his eyes, “is la Esmeralda! a celestial creature! a street dancer! so much, and so little! ‘Twas she who dealt the death-blow to my mystery this morning, ‘tis she who saves my life this evening! My evil genius! My good angel! A pretty woman, on my word! and who must needs love me madly to have taken me in that fashion. By the way,” said he, rising suddenly, with that sentiment of the true which formed the foundation of his character and his philosophy, “I don’t know very well how it happens, but I am her husband!”

      With this idea in his head and in his eyes, he stepped up to the young girl in a manner so military and so gallant that she drew back.

      “What do you want of me?” said she.

      “Can you ask me, adorable Esmeralda?” replied Gringoire, with so passionate an accent that he was himself astonished at it on hearing himself speak.

      The gypsy opened her great eyes. “I don’t know what you mean.”

      “What!” resumed Gringoire, growing warmer and warmer, and supposing that, after all, he had to deal merely with a virtue of the Cour des Miracles; “am I not thine, sweet friend, art thou not mine?”

      And, quite ingenuously, he clasped her waist.

      The gypsy’s corsage slipped through his hands like the skin of an eel. She bounded from one end of the tiny room to the other, stooped down, and raised herself again, with a little poniard in her hand, before Gringoire had even had time to see whence the poniard came; proud and angry, with swelling lips and inflated nostrils, her cheeks as red as an api apple,* and her eyes darting lightnings. At the same time, the white goat placed itself in front of her, and presented to Gringoire a hostile front, bristling with two pretty horns, gilded and very sharp. All this took place in the twinkling of an eye.

      * A small dessert apple, bright red on one side and

      greenish-white on the other.

      The dragon-fly had turned into a wasp, and asked nothing better than to sting.

      Our philosopher was speechless, and turned his astonished eyes from the goat to the young girl. “Holy Virgin!” he said at last, when surprise permitted him to speak, “here are two hearty dames!”

      The gypsy broke the silence on her side.

      “You must be a very bold knave!”

      “Pardon, mademoiselle,” said Gringoire, with a smile. “But why did you take me for your husband?”

      “Should I have allowed you to be hanged?”

      “So,” said the poet, somewhat disappointed in his amorous hopes. “You had no other idea in marrying me than to save me from the gibbet?”

      “And what other idea did you suppose that I had?”

      Gringoire bit his lips. “Come,” said he, “I am not yet so triumphant in Cupido, as I thought. But then, what was the good of breaking that poor jug?”

      Meanwhile Esmeralda’s dagger and the goat’s horns were still upon the defensive.

      “Mademoiselle Esmeralda,” said the poet, “let us come to terms. I am not a clerk of the court, and I shall not go to law with you for thus carrying a dagger in Paris, in the teeth of the ordinances and prohibitions of M. the Provost. Nevertheless, you are not ignorant of the fact that Noel Lescrivain was condemned, a week ago, to pay ten Parisian sous, for having carried a cutlass. But this is no affair of mine, and I will come to the point. I swear to you, upon my share of Paradise, not to approach you without your leave and permission, but do give me some supper.”

      The truth is, Gringoire was, like M. Despreaux, “not very voluptuous.” He did not belong to that chevalier and musketeer species, who take young girls by assault. In the matter of love, as in all other affairs, he willingly assented to temporizing and adjusting terms; and a good supper, and an amiable tête-a-tête appeared to him, especially when he was hungry, an excellent interlude between the prologue and the catastrophe of a love adventure.

      The gypsy did not reply. She made her disdainful little grimace, drew up her head like a bird, then burst out laughing, and the tiny poniard disappeared as it had come, without Gringoire being able to see where the wasp concealed its sting.

      A moment later, there stood upon the table a loaf of rye bread, a slice of bacon, some wrinkled apples and a jug of beer. Gringoire began to eat eagerly. One would have said, to hear the furious clashing of his iron fork and his earthenware plate, that all his love had turned to appetite.

      The young girl seated opposite him, watched him in silence, visibly preoccupied with another thought, at which she smiled from time to time, while her soft hand caressed the intelligent head of the goat, gently pressed between her knees.

      A candle of yellow wax illuminated this scene of voracity and revery.

      Meanwhile, the first cravings of his stomach having been stilled, Gringoire felt some false shame at perceiving that nothing remained but one apple.

      “You do not eat, Mademoiselle Esmeralda?”

      She replied by a negative sign of the head, and her pensive glance fixed itself upon the vault of the ceiling.

      “What the deuce is she thinking of?” thought Gringoire, staring at what she was gazing at; “‘tis impossible that it can be that stone dwarf carved in the keystone of that arch, which thus absorbs her attention. What the deuce! I can bear the comparison!”

      He raised his voice, “Mademoiselle!”

      She seemed not to hear him.

      He repeated, still more loudly, “Mademoiselle Esmeralda!”

      Trouble wasted. The young girl’s mind was elsewhere, and Gringoire’s voice had not the power to recall it. Fortunately, the goat interfered. She began to pull her mistress gently by the sleeve.

      “What dost thou want, Djali?” said the gypsy, hastily, as though suddenly awakened.

      “She is hungry,” said Gringoire, charmed to enter into conversation. Esmeralda began to crumble some bread, which Djali ate gracefully from the hollow of her hand.

      Moreover, Gringoire did not give her time to resume her revery. He hazarded a delicate question.

      “So you don’t want me for your husband?”

      The young girl looked at him intently, and said, “No.”

      “For your lover?” went on Gringoire.

      She pouted, and replied, “No.”

      “For your friend?” pursued Gringoire.

      She gazed fixedly at him again, and said, after a momentary reflection, “Perhaps.”

      This “perhaps,” so dear to philosophers, emboldened Gringoire.

      “Do you know what friendship is?” he asked.

Скачать книгу