Скачать книгу

hurried into slavery. Bruce now prepared to embark, but the storm suddenly subsided. The unruly passions of the dey, though deaf to reason, had listened to the subtle admonitions of his officers, who explained to him the ruinous consequences of a war with England. Regular printed passports arrived, and "thus ended," says Bruce, "an affair the least pleasing, the least profitable, and one of the most dangerous in which I was ever engaged."

      In communicating intelligence of his own dismissal, and of the above proceedings of the dey to Lord Halifax, Bruce again recommended that the remedy of force, that actual cautery, should be applied; and always ready to share in every service of danger which he conceived it his duty to propose, he offered to return with any expedition against the place. "I shall always esteem it," he says, "an honour to venture my life in his majesty's service, without rank or reward, in the station he shall be pleased to employ me."

      Considerable time elapsed before Bruce received from England any reply to his communications from Algiers; and but little notice was taken of the request which he had so repeatedly made for leave of absence to visit Tunis and the interior. In the months of November and December, 1764, he thus addressed Lord Halifax:

      November 3.—"I take the liberty, my lord, to offer your lordship my most humble thanks for having laid my request of leave to resign this consulship before the king. Very disagreeable and dangerous as my situation is, if his majesty or your lordship think that it is more for the advantage of the service that I should remain till these disputes are settled, rather than that they should be taken up by my successor, I am entirely at his majesty's disposal, only I hope that some resolution may be speedily taken for the safety of commerce and of the king's servants. I beg leave to remind your lordship of my request, that before my resignation I might have permission to visit Tunis and some other places in the inland country. My absence will not exceed three months, and his majesty's affairs here will be perfectly safe, and well conducted during that time by Mr. Forbes, my vice-consul."

      Again, on the 14th of December, he thus acknowledges the receipt of an order to await the arrival of a consul who had been at last appointed to succeed him. "I should have been much obliged to your lordship if it had been thought proper to have procured me permission to have made the proposed journey to Tunis, as I requested in several letters; but, as I have not had any return, and as it would be impossible, without the protection of the king's commission, to make it with any effect, I submit. My lord, in disputes with these regencies, it has almost uniformly been the practice to join his majesty's consul in the commission for adjusting these differences. Excuse me, my lord, if I, with all possible humility, observe, that the contrary now, and the immediate arrival of a successor, has in my case every appearance of disgrace, which I cannot but feel sensibly, after having in so disagreeable and dangerous a conjuncture done everything possible to protect his majesty's commerce, and maintain the character of my commission."

      In justice to the memory of Lord Halifax, it is proper to give his sensible reply to the latter part of Bruce's letter. "With regard to the appearance of disgrace which you are apprehensive the arrival of a successor at such a juncture may carry, you have the satisfaction to know that your conduct has been honoured with his majesty's approbation, and that it was in consequence of your repeated desires to resign and return home that another consul has been appointed in your stead."

      Previous to the arrival of Bruce's successor, the dey caused a letter to be written to his Britannic majesty, to complain that a party of Algerine soldiers had been captured off Gibraltar by the Spaniards, in consequence of secret intelligence of their approach having been given to the Spanish commander by the British garrison. The above statement is necessary in order to explain the following translation of this most curious letter.

      "Mustapha Han.

      "The help of the helpers and guard of kings, mighty king, the most merciful, with the help of God at Mecca—commander of the whole Mohammedans under God! God preserve the king!

      "King of land and sea—king, son of king, the king of mercy, Mustapha Han, may God maintain his glory and his kingdom for ever—Sovereign lord of my country, also of the west! Ally Bacha, God fulfil his desires, to his most sacred majesty King George the third—God grant him long life and our love.

      "King, defender of Christian faith, king of England, France, and Ireland, our beloved, great, and noble friend whom God prosper, may God direct you to do good to me, and may you enjoy your crown for ever, and our friendship for ever, amen.

      "The love and friendship, I continue: now what I beg from your majesty in the name of God the most mighty, always in mutual friendship, and pray God to continue our friendship till death, which that's certain.

      "Now, I beg your majesty will listen to what I am going to say without fail. My great beloved friend, the foundation of this letter is Athebeck, from my dominions with a parcel of soldiers when they came below Gibraltar the people in the garrison gave notice to the Spaniards, and they took 'em, and this treachery cannot subsist between us. Now, I beg your majesty will do us justice, and pray God preserve your majesty, and may our friendship continue for ever. Amen.

      "Allgier,

       Ally Basha,

       the 22d of month

       Ramazan, in the year

       1178, Dettusura."

       (Which corresponds with the

       16th of March, 1765.)

      As soon as it was known that a consul was coming from England to succeed Bruce, the effect was produced which he had apprehended; for every one pretended to consider that it was in consequence of the King of England's disapprobation of his conduct. Bruce was therefore treated with great indignity. The cruelties, indeed, of the dey seemed to increase with his age. In a single morning, seventeen Turks were seized and strangled in his presence; he even condemned to death his own brother; and for every trifling complaint brought before him, he prescribed King Richard's remedy of "Off with his head!"

      At last the new British consul arrived, accompanied by Captain Cleveland of the navy. This consul was, however, shortly afterward recalled; and, in less than two years, two others succeeded to the same dangerous post. One of these gentlemen, on sailing from England, was recommended by the government to do everything in his power to accommodate the troublesome affairs of Algiers. His obsequious, courtier-like conduct forms a striking contrast with Bruce's firm, manly behaviour; and he was very shortly recalled for overacting his part of conciliation, by allowing the dey to impose a tax on English vessels which he had no right whatever to demand.

      In the following letter this gentleman thus informs Lord Halifax of the death of the dey: "I have now the mortification to acquaint you of the death of his excellency the good old dey, Alli Bashaw, who was seized with a violent cold and pleuritic complaint the 24th past. He continued in a declining way till Sunday the 2d inst., when he expired between one and two o'clock in the morning, aged seventy, after having reigned eleven years and forty days. The divan was immediately assembled, and about seven the hamagee or treasurer was chosen to succeed him. The colours were then hoisted at the palace, the garrison, and harbour, as also at the several forts, with a discharge of cannon. At eight I paid my respects to the new dey, Mohammed Bashaw, and was well received. About nine the old dey was carried out to be interred, and all was quiet."

      In this whining requiem, which one of Bruce's successors, a British consul, sings over the carcass of that old sanguinary tyrant Alli Bashaw, the dey of Algiers, the reader will probably start at the appellation of the "good old dey:" yet the consul's letter is unfortunately but a specimen of those diplomatic reports which, from distant countries, are too often made to coincide with the supposed views and fancies of the minister at home.

      The long intervals which elapsed between the letters that Bruce had addressed to Lord Halifax, he regularly devoted to study, in making himself familiar with everything that could be necessary for his intended journey. A Greek priest, a native of Cyprus, had attached himself to Bruce on his first arrival in Algiers. From this venerable man he acquired a knowledge of the modern Greek, which

Скачать книгу