Скачать книгу

здесь останусь смело.

                  Вот ваши сестры, как хотят;

            А ведь Ворон ни жарят, ни варят:

            Так мне с гостьми не мудрено ужиться,

      А может быть, еще удастся поживиться

            Сырком, иль косточкой, иль чем-нибудь.

            Прощай, хохлаточка, счастливый путь!»

                  Ворона подлинно осталась;

                  Но, вместо всех поживок ей,

      Как голодом морить Смоленский стал гостей —

                  Она сама к ним в суп попалась.

      Так часто человек в расчетах слеп и глуп.

      За счастьем, кажется, ты по пятам несешься:

                  А как на деле с ним сочтешься —

                  Попался, как ворона в суп!

      «Ворона и Курица». Рисунок И. Иванова по эскизу А. Оленина. 1815

      «Ворона и Курица». Басня опубликована в журнале «Сын Отечества» в 1812 г. Написана или закончена в середине ноября 1812 г. (титул князя Смоленского был присвоен М.И. Голенищеву-Кутузову после сражения под Красным, закончившегося 6 ноября 1812 г.). Окончательный текст басни был установлен в издании 1815 г.

      Басня непосредственно связана с заметкой, помещенной в «Сыне Отечества»: «Очевидцы рассказывают, что в Москве французы ежедневно ходили на охоту стрелять ворон… Теперь можно дать отставку старинной русской пословице: попал, как кур во щи, а лучше говорить: попал, как ворона во французский суп».

      В заключительных строчках басни имеется в виду, предположительно, Наполеон.

      В басне выражена мысль, что надежды часто обманчивы, счастье непрочно.

      «Ворона и Курица» – оригинальная историческая басня, относящаяся к Отечественной войне 1812 г. Она изображает, с одной стороны, бедственное положение французов в опустевшей Москве, а с другой – и положение самого Наполеона. Кутузов решил одолеть наполеоновскую армию голодом, на совете в Филях, где было решено уступить Москву без боя, полковник Шнейдер, недовольный отступлением, спросил Кутузова: «Где мы остановимся?» Фельдмаршал отвечал: «Это мое дело. Но уж доведу я проклятых французов, как в прошлом году турок, до того, что они будут есть лошадиное мясо». К этой цели Кутузов направлял и действие партизанских отрядов.

      Противу дерзости искусством воружась – дерзости Наполеона, внезапно напавшего на Россию, Кутузов противопоставил искусство, то есть ловкость, знания и опыт военной стратегии.

      Вандалы – древний германский народ, который ходил опустошительной войной на многие государства, разрушая повсюду мирные поселения.

      Часа не тратя – не тратя времени.

      Вещунья – предвестница.

      Хохлаточка – курица, которая имеет хохол.

      По пятам несешься – стремишься следом за кем-нибудь.

      V

      Ларчик

      Случается нередко нам

      И труд, и мудрость видеть там,

      Где стоит только догадаться,

            За дело просто взяться.

      К кому-то принесли от мастера Ларец.

      Отделкой, чистотой Ларец в глаза кидался;

      Ну, всякий Ларчиком прекрасным любовался.

      Вот

Скачать книгу