Скачать книгу

компания вычитает за аренду дома и еще немного – за электричество и воду. И на хозяйство мы тратим не бог весть сколько…»

      Родители без конца твердили дочери, как это выгодно – выйти замуж за рабочего из Валь-Жальбера. Иногда по воскресеньям они приходили на обед, и мать завистливо восхищалась водопроводом, канализацией и другими современными удобствами. Элизабет ценила окружающий ее комфорт, но ей хотелось бы выглядеть чуть элегантнее. Жозеф же считал, что все это глупости.

      – Ты очень красивая, поэтому не надо привлекать к себе внимание. Да и потом, добропорядочные жены не должны думать о кокетстве!

      Кюре на каждой мессе почти слово в слово повторял эти слова.

      «После родов пошью себе новое платье из цветастого перкаля. Думаю, я его заслужила!» – решила Элизабет. Между тем муж вернулся в кухню с сыном на руках.

      День пролетел для молодой женщины незаметно. Небо затянуло тучами, поэтому уже в четыре пополудни стемнело. Жозеф встал и выглянул в окно. Снег шел не переставая. Толщина снежного покрова достигла двенадцати дюймов. Он спустился в кухню, где Элизабет кормила сына пюре.

      В то же мгновение над поселком пронесся приглушенный вой. Деревянные стены домов на улице Сен-Жорж содрогнулись под сумасшедшим порывом ветра.

      – Метель! – воскликнул Жозеф. – Сегодня я иду на фабрику пораньше. Я поменялся сменами с Эженом, Бетти. Я вернусь еще до полуночи.

      Молодая женщина заволновалась. Бывало, метели не утихали и по два дня, а ветер дул так сильно, что даже крепкий мужчина с трудом мог устоять на ногах.

      – Будь осторожен! – сказала она.

      – И ты тоже, Бетти! Я подброшу дров в печку.

      Через десять минут Жозеф ушел. На северный регион обрушилась еще одна бешеная снежная буря.

      Берег реки Перибонки, в тот же день

      Жослин остановил собачью упряжку. Животные совсем выбились из сил. Вот уже неделю он гнал их на предельной скорости, заставляя прокладывать собственную тропу меж деревьев или по берегу реки, быстрые воды которой бурлили под коркой льда. По пути им не встретилось ни единой живой души. Спали Жослин с женой на санях, предварительно соорудив над ними подобие брезентового тента. Прошлая ночь выдалась такой холодной, что пришлось развести костер. Жослин очень волновался за Лору. Она без конца плакала и казалась очень слабой. Поэтому он от души поблагодарил Провидение, заприметив посреди белоснежной пустыни хижину.

      – Из трубы идет дым, – обернулся он к жене. – Но у этих людей нет причин нас бояться. У меня осталось несколько шкурок для обмена. Нужно накормить собак. Тебе ночной отдых в тепле тоже пойдет на пользу.

      – А ты уверен, что это не опасно? – спросила слабым голосом Лора.

      – У нас нет выбора. В такую погоду, да еще вечером Бали далеко не уйдет. Начинается метель. Лора, не вспоминай при них о нашей девочке. Так будет безопаснее. Полиция ищет супружескую пару с ребенком.

      На последние слова жена отозвалась рыданиями. Жослин стиснул зубы и направил

Скачать книгу