Скачать книгу

я.

      – Нет, – ответил он. – Босс здесь она, и я этому рад.

      – Почему?

      – Потому что она знает, что делает. Я не всегда с ней соглашаюсь – посмотрим, как пойдёт, – но у неё невероятные инстинкты. Взгляни, как она тут всё устроила…

      Он обвёл рукой территорию школы: виллу, широкие газоны, крытый бассейн, общежития, а также прохаживавшихся по дорожкам родителей и учеников.

      – Она начала с нуля, а учеников у неё было всего двое – собственные дети. А сейчас посмотри…

      Миссис Стирлинг быстрым шагом направлялась к нам, копаясь в корсаже платья. Она выудила оттуда помаду, открыла её, накрасила губы (без зеркала, что меня очень впечатлило), а потом убрала помаду обратно.

      – Дорогой, – сказала она дяде Максу. – Найдите, пожалуйста, ту очаровательную семью, которая сегодня с утра приехала из самой Осаки. По-моему, тут какая-то проблема с оплатой обучения. Разберитесь, пожалуйста, в бухгалтерии.

      Она улыбнулась мне.

      – Доменика – такое прекрасное имя!

      – У вас правда есть дом в Италии? – спросила я у неё.

      – Конечно! В самом замечательном месте в мире, и ты должна обязательно туда съездить со мной. Ты, Макс и Сэнди.

      – А где это в Италии? – спросила я.

      Но она не успела ответить, потому что заметила Гатри.

      – Питер, дорогуша! – позвала она. Питер? Я что, неправильно услышала его имя?

      Питер/Гатри покраснел и подошёл к ней.

      Миссис Стирлинг постучала по его бейджику, на котором было написано Гатри.

      – Дорогой, у тебя замечательнейшее имя. Зачем ты настаиваешь, чтобы тебя называли по фамилии?

      Она тронула меня за плечо.

      – Доменика, дорогая, ты знакома с Питером? Питер Ломбарди Гатри Третий.

      – Гатри, – пробормотал он.

      – Питер – очаровательный молодой человек, – сказала миссис Стирлинг. – Принц!

      Гатри, похоже, не очень воодушевило, когда его назвали принцем, но он улыбнулся миссис Стирлинг.

      – Гатри! – послышался чей-то голос. Из-за его спины вышла Лила. – О, привет, незнакомка, – обратилась она ко мне.

      Незнакомка? Это мне как-то не понравилось. Почему это я незнакомка? Я не больше незнакомка, чем она. Я сразу вспомнила все те случаи во всех школах всех городов, когда я входила в класс и кто-то спрашивал: «А это что за незнакомка?» – и все на меня смотрели так, словно я какая-то странная. А я рассматривала их и, в свою очередь, раздумывала, что это за незнакомцы.

      – Меня зовут Динни, – напомнила я Лиле.

      – Это я знаю, – сказала она.

      Она была одета в белое хлопчатобумажное платье и сандалии и выглядела безупречно чистой. Я же уже успела испачкать рукав вишнёвым пирожным.

      – А тебя как зовут, дорогая? – спросила миссис Стирлинг, приподняв её подбородок.

      «Незнакомка, – хотела сказать я. – Она вам совершенно, абсолютно не знакома. Как и я».

      Лила потянулась к своей маленькой жемчужной серёжке.

      – Я Лила, – сказала

Скачать книгу