Скачать книгу

к старинному клану, некогда близкому императору Канси. Род Цао был богатым и знаменитым. Но после смерти Кан-си семья оказалась в опале, из южной столицы Нанкина перебралась в Пекин, где бедствовала. Цао Сюэ-цинь зарабатывал на жизнь продажей картин, писал в основном пейзажи. Жил уединенно, скромно, в западном предместье столицы (дом сохранился, его можно отыскать на территории Пекинского ботанического сада, замечательного обилием цветов, деревьев, экзотических растений,) и писал свой роман душой, «кровью и слезами». Он не увидел его изданным. Сочиненные им 80 глав и добавленные впоследствии другими авторами еще 40 вышли в свет лишь после смерти великого литератора.

      Цао обожал поэзию. Его стихи ценились знатоками. Не случайно поэтические забавы стали любимыми играми героев романа. Нам, иностранным читателям, трудно понять их прелесть, многие игры построены на тождестве и различии китайских однослогов, омонимов. Но Цао – еще и прекрасный, дотошный бытописатель. Чего стоят, к примеру, списки продуктов, дичи, овощей и фруктов, которые подавались к столу дома Цзя. Перечисление снеди лишь для одного домашнего праздника занимает несколько страниц! А какие описания садов, одежд!

      Впрочем, вы можете увидеть это своими собственными глазами. Поезжайте на юг Пекина, в парк Да-гуань юань / Daguan yuan – «Сад роскошных зрелищ». Так назывался сад семьи Цзя в романе. Городские власти решили воссоздать его в том виде, в каком он предстает на страницах книги. Получилось! Китайцы мастера парковой культуры, а когда это искусство соединяется с вымыслом великого автора, эффект возникает удивительный: веришь, что вот-вот в тереме, или у грота в нагромождении скал, или в крытой галерее над прудом вдруг встретишь знакомых героев. Очень красив парк ранней весной, когда, провожая зиму, над белизной неожиданно выпавшего снега распускаются красные цветы сливы мэй.

      Лу Синь. Классик китайской литературы

      Тихий городок Шаосин в приморской провинции Чжэцзян, родина одноименного рисового вина. Типичные для юга черные черепичные крыши и белые стены. Сонная в летнюю жару улица в центре города. Белые резные ставни закрывают от солнца окна по обеим сторонам высокого парадного входа в дом, где жила семья Лу Синя

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Гу-нян / guniang (кит.) – юная особа: дева, барышня, девушка, девчонка, девчушка, девчушечка.

/9j/4AAQSkZJRgABAQIAJgAmAAD/4gxYSUNDX1BST0ZJTEUAAQEAAAxITGlubwIQAABtbnRyUkdCIFhZWiAHzgACAAkABgAxAABhY3NwTVNGVAAAAABJRUMgc1JHQgAAAAAAAAAAAAAAAAAA9tYAAQAAAADTLUhQICAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABFjcHJ0AAABUAA

Скачать книгу