Скачать книгу

да, конечно, – вмешалась одна из женщин. – Она пришла сюда, чтобы снова все было хорошо. Это очень благотворная страна для лошадей, не так ли, Бони?

      – Да, – ответила лошадь.

      – Хорошо, пробегись там, дорогая, – продолжала старушка. – Почему? Ты будешь скоро снова молодой, ты знаешь, молодой, игривой, красивой, у тебя будет настоящий жеребенок, и вы сможете свободно присоединиться к компании на счастливых лугах.

      Старая лошадь так утешилась доброй речью, что навострила уши и значительно ускорила темп.

      – Лошадь позорно использовали, – заметила старая прачка. Посмотри на нее, какая она худая! Ты можешь увидеть все ее ребра.

      – Да, – сказала другая, словно извиняясь перед бедной старой лошадью. – Лошадь становится грустной, когда думает обо всем, что она пережила. Но ей уже намного лучше, чем раньше. В Лондоне ее хозяин всегда носил длинный хлыст, чтобы бить ее, и никогда не говорил с ней вежливо.

      – Лондон! – воскликнул Джек. – Да ведь это в моей стране! Как лошадь оказалась здесь?

      – Это не твое дело, – ответила одна из женщин. – Но я скажу тебе, она пришла, потому что захотела. Больше, чем ты.

      – Оставим мальчишку, – сказала лошадь ворчливо. – Я не испытываю к нему никакой злости.

      – У него хорошие намерения, Бони, – заметила старушка в красном. – Скажи, ты мальчик?

      – Да, – сказал Джек.

      – Настоящий мальчик, который не хочет заводиться? – спросила старая женщина.

      – Я не знаю, что вы имеете в виду, – проговорил Джек. – Но я реальный мальчик, разумеется.

      – Ах, – воскликнула она, – хорошо, я полагаю, так и есть, между прочим, Бони говорила с тобой. Как страшно тебе должно быть! Я поражаюсь, что будет со всем вашим народом за управление, работу, избиение животных, если так много прекрасных существ умирают каждый год. Когда-нибудь они заплатят за это, это от тебя зависит.

      Джек был немного встревожен, и он ответил, что никогда сам не был недобр к лошадям, и он был рад, что Бони не испытывала к нему злобы.

      – Бони работала на них, и часто все ночи хозяева ехали по нищим улицам, и никогда не позволяли лошади галопа в зеленом поле, – сказала одна из женщин. – Но сейчас с ней все в порядке, только она встала не с той ноги.

      – Что ты имеешь в виду? – спросил Джек.

      – Почему в вашей стране, – отвечала старая женщина, – лошади бывают ужасно старыми и жесткими? Сначала они кажутся несчастными и измученными, но постепенно снова становятся молодыми, как ты слышал, я напомнила ей.

      – Действительно, – сказал Джек, – и тебе это нравится?

      – Это ничего не меняет во мне, – ответила она. – Здесь мы только заботимся обо всех существах, которые плохо использовал человек. Поскольку они больные и старые, какими они были, когда впервые пришли к нам; после того как они умирают, мы заботимся о них и постепенно делаем их снова молодыми и счастливыми.

      – В таком случае, это, наверное, очень хорошая страна для жизни, – сказал Джек.

      – Для лошадей, да, – со значением ответила

Скачать книгу