Скачать книгу

слышать, – кивнул Гайер. – Еще одна причина заключается в том, что вы, так понимаю, торопитесь.

      Она кивнула. Флориан кивнул в ответ на прощание и встал со стула.

      – Не смею больше задерживать вас ото сна, госпожа, – кивнул он еще раз, положа руку на сердце.

      – Постой, – Подняла принцесса руку. – А как же сказка?

      Вопрос прозвучал так, будто Гинерва кокетливо изобразила маленькую девочку.

      – Вы, верно, шутите? – прищурил ратник глаз.

      – Вовсе нет. Я убеждена, что ничего так красноречиво не говорит о народе, как его фольклор. Чтоб лучше знать страну и чтоб лучше понимать народ этой страны, мне нужно знать сказки, которые миссарцы рассказывают своим детям.

      – Вы просите просветить вас в миссарском фольклоре. У человека с именем Флориан Гайер. Но, если серьезно, пару я знаю.

      Он вернулся на стул и начал рассказывать старую сказку про лисенка, который хотел достать маме Коло с неба. Гинерва слушала его не отрываясь.

      Гайер заканчивал:

      – И вот молвил старый козел: «И я пытался бодаться с небом, да только пообломал рога. Вот и сказочки конец».

      Гинерва засмеялась. Искренне и по-детски.

      – Ох, какие смешные у вас сказки… По крайней мере эта. У нас же, арф, всегда все заканчивается печально и тоскливо.

      – Мы такие, – развел руками Гайер.

      – Кто, бруны? – засмеялась она еще раз. – Забыл, что вот только мне сказал, Флориан Гайер?

      Ратник молча улыбался в ответ.

      – За еще одну сказку я пожалую тебе титул своего придворного…

      – Бруна?

      – Да нет же! Придворного рассказчика сказок.

      – Такая честь. Но не смею больше нарушать покой Вашего Величества. Иначе, боюсь, сонная вы не удержитесь в седле.

      – Ну, что ж. Время позднее, пора спать. Благодарю за вечер. Герр Гайер. Или все же пан?

      – Можно просто Флориан. Доброй ночи, госпожа Гинерва.

      – Доброй ночи, Флориан.

      Миссарец вышел из комнаты. Мак Нерли так и стоял на входе. Бросил на ратника холодный взгляд, не сказав ни слова.

      Девушка тем временем не могла заснуть. Мысли не давали покоя.

      «А сказки у миссарцев и вправду веселые».

      Глава VI

      На утро они двинули.

      Вокруг был лес. До того густой, что свернуть в него на лошадях было фактически невозможно.

      Чем дальше они шли по тракту, тем сильнее нарастало напряжение. По крайней мере у Гайера. Ему хотелось как можно быстрее уйти с дороги. Его скрытое волнение все же начало незаметно передаваться остальным. Ехали молча с хмуримыми лицами и невеселыми взглядами.

      Мак Нерли подал коня вперед, поравнявшись с командиром Черного отряда.

      – Миссар, – нарушил он тишину, – есть ваш лес место поход для? Думаю я о звери, есть это дико место.

      – На вашем месте, господин рыцарь, я бы больше сторонился людей. Коли вы на своей, простите, шкуре ощутили, какие они здесь бывают.

      Гайер пожалел

Скачать книгу