Скачать книгу

Ваноцца.

      Лукреция и не собиралась это делать, напротив, радуясь, что обретёт долгожданную свободу вдали от дома.

* * *

      Поместье Субьяко, bonum avitum[26] Борджиа, было роскошным. Дом с фонтанами, скорее напоминал виллу, нежели укреплённые замки соседей землевладельцев. Лукреция наслаждалась его простором и красотой.

      Она почти каждое утро садилась на лошадь и отправлялась на прогулку. Земли, принадлежавшие кардиналу, тянулись бесконечно, и Лукреция могла путешествовать по ним целыми днями в сопровождении молодой компаньонки Сильвии и двух guardia[27]. Они часто останавливались на привал, отдохнуть и перекусить.

      Один из guardia по имени Антонио был молод, хорош собой и Лукреция возжелала его. Она встала с расстеленного покрывала и посмотрела на небольшую рощу в пятидесяти шагах от их импровизированного лагеря.

      – Сильвия, давай, кто первая добежит до рощи, та получит награду.

      – Какую, сударыня? – поинтересовалась компаньонка.

      Лукреция протянула ей руку, компаньонка поднялась, и та зашептала ей на ухо:

      – Антонио хорош, не правда ли?

      Сильвия кивнула.

      – Я хочу его… А ты?

      Сильвия округлила глаза:

      – Сударыня, я… – запнулась она, – не могу.

      – Понятно, ты – девственница. Непростительное упущение, дорогая, тебе ведь почти шестнадцать. В твоём возрасте уже рожают детей. Раз так, то отвлеки второго guardia, а я уединюсь с Антонио в рощице. И не смей нам мешать!

* * *

      Дни текли своей чередой, похожие друг на друга как две капли воды: подъём не ранее полудня, завтрак в постели, туалет, прогулки на лошади, обед, вышивание или чтение рыцарских романов и, наконец, ужин. Лукреция обрела свободу, но изнывала от скуки. Ей хотелось приключений.

      Однажды она приказала наловить кроликов и выпустить их на полянке около дома, затем взяла арбалет и перестреляла всех до единого. Сильвия украдкой рыдала, ей было жаль невинные создания. Лукреция же обозлилась на неё и чуть не ударила арбалетом с размаху: компаньонка увернулась по чистой случайности.

      Неизвестно, чем бы закончилась скука госпожи, если бы в один из погожих сентябрьских дней, у ворот виллы не появился герольд верхом на лошади:

      – Послание от графа Асмодео ди Неро[28] для госпожи Лукреции дела Кроче!

      Лукреция надломила печать из сургуча и прочла:

      «Signora![29]

      Я – граф Асмодео ди Неро. Мой замок находится в десяти милях от Субьяко и известен как Creazione[30]. Послышав про вашу красоту, я дерзнул отправить сие послание, дабы выразить надежду, что вы посетите моё скромное жилище и удостоите счастья видеть истинную perluna[31].

      Если согласитесь оказать мне честь, то я тотчас же пришлю за вами эскорт».

      Приглашение оказалось весьма кстати. Лукреция тут же отписала короткий ответ:

      «Signorina!

      Благодарю за приглашение. Счастлива буду познакомиться с вами завтра днём».

* * *

      В полдень следующего дня к вилле Субьяко приблизился

Скачать книгу


<p>26</p>

Родовое имущество (лат.)

<p>27</p>

Страж (итал.)

<p>28</p>

Чёрный (итал.)

<p>29</p>

Сударыня (итал.)

<p>30</p>

Творение (итал.)

<p>31</p>

Жемчужина (итал)