Скачать книгу

      â€žMohol by si mi aspoň naznačiÅ¥, čo sa deje? Vzhľadom na to, že priÅ¡li ktovie odkiaľ , aby nám tú udalosÅ¥ oznámili, zrejme je to niečo veľmi vážne.“

      â€žÃno, zdá sa mi správne, že by ste mali vedieÅ¥, o čo ide.“

      Elisa ho gestami a grimasami povzbudzovala, aby pokračoval.

      â€žIch planéta sa veľmi rýchlo približuje k naÅ¡ej. Jeden z jej satelitov, presne Kodon, preletí úplne tesne okolo nás o menej ako sedem dní a to by mohlo spôsobiÅ¥ veľmi vážne nepríjemnosti. Mohlo by to ovplyvniÅ¥ aj naÅ¡u obežnú dráhu a obežnú dráhu Mesiaca. Na naÅ¡ej planéte by mohlo dôjsÅ¥ k vážnym prílivom a vysoké vody by mohli zmiesÅ¥ milióny ľudí. Jednoducho, hrozí nám obrovská katastrofa.“

      Admirál ostal úplne onemený. SÅ¥ažka dosadol na svoje hnedé kreslo a iba zaÅ¡epkal: „Nemôžem tomu uveriÅ¥.“

      â€žV skutočnosti, títo naÅ¡i priatelia sú ochotní poskytnúť nám systém, ktorý by bol schopný zamedziÅ¥ väčšine katastrofických dôsledkov, ale je to veľmi nebezpečná procedúra, ktorá nebola nikdy predtým vyskúšaná v praxi. Okrem toho, aj keby vÅ¡etko iÅ¡lo podľa plánov, nedokážeme sa úplne vyhnúť dôsledkom. Určitá časÅ¥ planetárneho vplyvu sa nebude daÅ¥ úplne anulovaÅ¥. Preto sa budeme musieÅ¥ pripraviÅ¥, aby sa Å¡kody znížili na minimum.“

      â€žChlapče môj,“ odpovedal zdržanlivo admirál, „myslím, že prezident by mal byÅ¥ ihneď informovaný o vÅ¡etkom, čo si mi povedal. Dúfam iba, pre tvoje aj moje dobro, že toto vÅ¡etko nie je iba žart, pretože v opačnom prípade by to malo pre nás nepríjemné dôsledky. Možno som iba jednoducho zaspal na mojom kresle a o chvíľku sa zobudím a uvedomím si, že to bude iba nočná mora.“

      â€žAj mne by sa to tak páčilo, pán admirál. Bohužiaľ, toto nie je zlý sen, ale surová skutočnosÅ¥. Dúfam, že mi pomôžete odovzdaÅ¥ tieto novinky prezidentovi.“

      â€žDobre. Daj mi iba troÅ¡ku času, aby som naÅ¡iel správny kanál. Ako Å¥a môžem kontaktovaÅ¥?“

      â€žMyslím, že mi môžete jednoducho zavolaÅ¥ na toto číslo,“ povedal Jack, a znovu sa obrátil na Petriho, ktorý iba pokrčil plecami. „Malo by to fungovaÅ¥,“ pokračoval Jack, „v každom prípade, ak nezavoláte do jednej hodiny, zavolám ja, dobre?“

      â€žDobre, teda sa počujeme neskôr.“

      â€žÄŽakujem vám, skutočne zo srdca ďakujem,“ povedal plukovník a ukončil hovor. Niekoľko sekúnd ostal úplne nehybne stáť s pohľadom upretým do prázdna, potom sa obrátil k ostatným, ktorí úplne viseli na jeho perách, a povedal „Pomôže nám.“

      â€žDúfajme,“ odpovedal váhavo Elisa. „Nemyslím, že bude jednoduché presvedčiÅ¥ prezidenta, že toto nie je iba nejaký výmysel.“

      â€žIba on by to mohol zvládnuÅ¥. Dajme mu trochu času.“ Potom, obrátiac sa k Petrimu povedal: „Prosím Å¥a, snaž sa pomocou tých tvojich „senzorov“ alebo iných tvojich diabolských vynálezov, pripraviÅ¥ pekné divadielko. Musíme ich úplne ohromiÅ¥.“

      â€žTo nechaj na mňa,“ odpovedal Petri so sardonickým úsmevom. „Špeciálne efekty nebudú určite chýbaÅ¥.“

      â€žAk chceÅ¡, môžem ti presne ukázaÅ¥ rezidenciu prezidenta v Bielom dome, alebo Pentagon, čo je sídlo generálneho Å¡tábu Ministerstva obrany.“

      â€žTakže,“ povedala Elisa priblížiac sa k Azakisovi, „zatiaľ čo sa vy dvaja zabávate a strašíte tých chudákov na Zemi, bola by som vám veľmi vďačná, keby si mi vysvetlil, čo je to tá zvláštna vecička, čo si dal predtým.“

      â€žAko som ti už povedal, myslím, že by to mohlo byÅ¥ rieÅ¡enie pre vÅ¡etky vaÅ¡e problémy s odpadom.“

      â€žTeraz mi povieÅ¡, že to stačí zapnúť a vÅ¡etok plast zmizne?“

      â€žNaneÅ¡Å¥astie, niečo podobné sme eÅ¡te nevymysleli, ale toto by vám mohlo pomôcÅ¥ nahradiÅ¥ ho.“

      â€žSom samé ucho,“ a podala mu maličký predmet.

      â€žTáto vecička je minigenerátor silového poľa. Vďaka jednoduchému programovaniu dokáže nadobudnúť ľubovoľnú formu.“

      â€žNechápem.“

      â€žTeraz ti ukážem. Otvor ruku.“ Azakis opatrne chytil hranol medzi palcom a ukazovákom a položil jej ho na otvorenú dlaň. NepreÅ¡la ani sekunda, keď sa mu na ruke objavila prekrásna pestrofarebná miska.

      â€žÄŒo to je...“, prestraÅ¡ená Elisa inÅ¡tinktívne stiahla ruku, čo spôsobilo, že miska spadla na zem, ale nerozbila sa, iba sa odrážala a poskakovala, čo bolo vÅ¡ak zvláštne, nevydávala žiadny zvuk.

      â€žPrepáč,“ ospravedlnila sa Elisa. „to som nechcela, naozaj,“ povedala a zohla sa, aby misku zdvihla.

      Zdvihla ju a začala si ju pozorne obzeraÅ¥ zo vÅ¡etkých strán. Napriek úplne hladkému povrchu miska neodrážala žiadne svetlo. Na dotyk bol predmet chladnejší ako by sa dalo čakaÅ¥ a vyzeral, že nie je vyrobený zo žiadneho zo známych materiálov.

      â€žJe to úplne neuveriteľné. Ako si to dokázal?“

      â€žTo je vÅ¡etko jeho zásluha,“ odpovedal Azakis ukazujúc na malý čierny predmet, ktorý vyzeral ako zarámovaný na dne misky. „To ten predmet vytvára silové pole vo forme, ktorú vidíš.“

      A mohol by si to premeniÅ¥ aj na formu fľaÅ¡e?“

      â€žUrčite,“ odpovedal Azakis s úsmevom. „Pozri,“ dotkol sa ukazovákom malého hranola a nádoba zmizla. Znovu zovrel hranol medzi palcom a ukazovákom a z ničoho nič sa zjavila kobaltovo modrá fľaÅ¡a s dlhým hrdlom.

      Elisa ostala stáť s otvorenými ústami a chvíľu jej trvalo, kým sa prebrala. Potom, bez toho, že by odtrhla oči z vytvoreného predmetu, povedala: „Jack, poď, toto musíš vidieÅ¥.“

      Plukovník, ktorý už dal Petrimu vÅ¡etky indikácie na identifikáciu oboch objektov, sa obrátil a približoval sa k nej pokojným krokom. Pozeral na predmet, ktorý držal Azakis v ruke a znudene povedal: „FľaÅ¡a? Čo je na tom také zaujímavé?“

      â€žÃno, fľaÅ¡a,“ odpovedala trochu napálená Elisa, „akurát, že pred chvíľou to bola prekrásna pestrofarebná

Скачать книгу