Скачать книгу

в лае загнанной собаки

      во рту тяжелую слюну,

      и неуклюжего престола

      слоновью вычурную кость.

      И свет слепого произвола.

      И счастья праведную злость.

      Салливан Айленд

      Галька шуршит под ногой как победный марш.

      Ты идешь по пляжу совсем один.

      Этот мир когда-нибудь будет наш.

      Ты сам себе господин.

      Дачные домики расположены у воды.

      Выходы к океану наперечет.

      Поднимается ветер и, значит, твои следы

      никакая ищейка не засечет.

      Никакая женщина, проживающая на материке,

      не потревожит тебя звонком.

      Одна хорошо умела гадать по руке,

      только с ней ты и был знаком.

      Можно прожить до старости с кем-нибудь,

      все равно никто ничего не поймёт,

      не потому что всё сложно, а потому что путь,

      если он тебя выбрал, свое возьмёт.

      Раньше тебя убаюкивал звон цикад,

      согревал, на коленях мурлыча, ангорский кот.

      И на горизонте большой закат

      ты мог принять за восход.

      Рыбацкая считалка

      Одеялом фиолетовым накрой,

      нежно в пропасть мягкотелую толкни.

      Я бы в бурю вышел в море как герой,

      если справишь мне поминки без родни.

      Верхоглядна моя вера, легок крест.

      Не вериги мне – до пояса ковыль.

      По ранжиру для бесплодных наших мест

      причащеньем стала солнечная пыль.

      Только спящие читают как с листа

      злые смыслы не упавших с неба книг,

      вера зреет в темном чреве у кита,

      и под плитами томится как родник.

      Возле виселицы яблоня цветет,

      вдохновляя на поступок роковой,

      небесами тайно избранный народ

      затеряться средь пустыни мировой.

      Рвется горок позолоченных кольцо,

      сбилась в ворох сетка северных широт,

      раз за мытаря замолвлено словцо,

      он с улыбкой эшафот переживет.

      Присягнувшие морскому янтарю,

      одолевшие молитву по слогам,

      я сегодня только с вами говорю,

      как рыбак твержу унылым рыбакам.

      Трепет пальцев обжигает тело рыб,

      мы для гадов – сгустки жаркого огня.

      Если я в открытом море не погиб,

      в чистом поле не оплакивай меня.

      Лист

      (tempo)

      лист догорающий лист догоняющий лист

      наскоро выдранный ветром заигранный в вист

      зрячему под ноги или незрячим в лицо

      в беличьем всполохе брызгами на колесо

      по ниспадающей бающий тяжкую сеть

      городом кладбищем на неразменную медь

      лист вызывающий жизнь выбирающий лист

      бликом пожарища в тоненькой щелке кулис

      смутою путанный битый моченым кнутом

      шуганный пуганный насмерть накрашенным ртом

      спящим пропащим тем слаще залегшим на дне

      что ну прощайте куда еще в этой стране

      лист исчезающий эта слеза не в счет лист

      лист

Скачать книгу