Скачать книгу

seems to me often a profanity. What I lack is character, will, individuality.” “By what mystery,” he writes to M. Scherer, “do others expect much from me? whereas I feel myself to be incapable of anything serious or important.” Défiance and impuissance are the words constantly on his lips. “My friends see what I might have been; I see what I am.”

      And yet the literary instinct remains, and must in some way be satisfied. And so he takes refuge in what he himself calls scales, exercises, tours de force in verse-translation of the most laborious and difficult kind, in ingenious vers d’occasion, in metrical experiments and other literary trifling, as his friends think it, of the same sort. “I am afraid of greatness. I am not afraid of ingenuity; all my published literary essays are little else than studies, games, exercises, for the purpose of testing myself. I play scales, as it were; I run up and down my instrument. I train my hand and make sure of its capacity and skill. But the work itself remains unachieved. I am always preparing and never accomplishing, and my energy is swallowed up in a kind of barren curiosity.”

      Not that he surrenders himself to the nature which is stronger than he all at once. His sense of duty rebels, his conscience suffers, and he makes resolution after resolution to shake himself free from the mental tradition which had taken such hold upon him—to write, to produce, to satisfy his friends. In 1861, a year after M. Scherer had left Geneva, Amiel wrote to him, describing his difficulties and his discouragements, and asking, as one may ask an old friend of one’s youth, for help and counsel. M. Scherer, much touched by the appeal, answered it plainly and frankly—described the feeling of those who knew him as they watched his life slipping away unmarked by any of the achievements of which his youth had given promise, and pointed out various literary openings in which, if he were to put out his powers, he could not but succeed. To begin with, he urged him to join the Revue Germanique, then being started by Charles Dollfus, Renan, Littré, and others. Amiel left the letter for three months unanswered and then wrote a reply which M. Scherer probably received with a sigh of impatience. For, rightly interpreted, it meant that old habits were too strong, and that the momentary impulse had died away. When, a little later, “Les Etrangères,” a collection of verse-translations, came out, it was dedicated to M. Scherer, who did not, however, pretend to give it any very cordial reception. Amiel took his friend’s coolness in very good part, calling him his “dear Rhadamanthus.” “How little I knew!” cries M. Scherer. “What I regret is to have discovered too late by means of the Journal, the key to a problem which seemed to me hardly serious, and which I now feel to have been tragic. A kind of remorse seizes me that I was not able to understand my friend better, and to soothe his suffering by a sympathy which would have been a mixture of pity and admiration.”

      Was it that all the while Amiel felt himself sure of his revanche that he knew the value of all those sheets of Journal which were slowly accumulating under his hand? Did he say to himself sometimes: “My friends are wrong; my gifts and my knowledge are not lost; I have given expression to them in the only way possible to me, and when I die it will be found that I too, like other men, have performed the task appointed me, and contributed my quota to the human store?” It is clear that very early he began to regard it as possible that portions of the Journal should be published after his death, and, as we have seen, he left certain “literary instructions,” dated seven years before his last illness, in which his executors were directed to publish such parts of it as might seem to them to possess any general interest. But it is clear also that the Journal was not, in any sense, written for publication. “These pages,” say the Geneva editors, “written au courant de la plume—sometimes in the morning, but more often at the end of the day, without any idea of composition or publicity—are marked by the repetition, the lacunae, the carelessness, inherent in this kind of monologue. The thoughts and sentiments expressed have no other aim than sincerity of rendering.”

      And his estimate of the value of the record thus produced was, in general, a low one, especially during the depression and discouragement of his later years. “This Journal of mine,” he writes in 1876, “represents the material of a good many volumes; what prodigious waste of time, of thought, of strength! It will be useful to nobody, and even for myself—it has rather helped me to shirk life than to practice it.” And again: “Is everything I have produced, taken together—my correspondence, these thousands of Journal pages, my lectures, my articles, my poems, my notes of different kinds—anything better than withered leaves? To whom and to what have I been useful? Will my name survive me a single day, and will it ever mean anything to anybody? A life of no account! When all is added up—nothing!” In passages like these there is no anticipation of any posthumous triumph over the disapproval of his friends and the criticism of his fellow-citizens. The Journal was a relief, the means of satisfying a need of expression which otherwise could find no outlet; “a grief-cheating device,” but nothing more. It did not still the sense of remorse for wasted gifts and opportunities which followed poor Amiel through the painful months of his last illness. Like Keats, he passed away, feeling that all was over, and the great game of life lost forever.

      It still remains for us to gather up a few facts and impressions of a different kind from those which we have been dwelling on, which may serve to complete and correct the picture we have so far drawn of the author of the Journal. For Amiel is full of contradictions and surprises, which, are indeed one great source of his attractiveness. Had he only been the thinker, the critic, the idealist we have been describing, he would never have touched our feeling as he now does; what makes him so interesting is that there was in him a fond of heredity, a temperament and disposition, which were perpetually reacting against the oppression of the intellect and its accumulations. In his hours of intellectual concentration he freed himself from all trammels of country or society, or even, as he insists, from all sense of personality. But at other times he was the dutiful son of a country which he loved, taking a warm interest in everything Genevese, especially in everything that represented the older life of the town. When it was a question of separating the Genevese state from the church, which had been the center of the national life during three centuries of honorable history, Amiel the philosopher, the cosmopolitan, threw himself ardently on to the side of the opponents of separation, and rejoiced in their victory. A large proportion of his poems deal with national subjects. He was one of the first members of “L’Institut Genevois,” founded in 1853, and he took a warm interest in the movement started by M. Eugene Rambert toward 1870, for the improvement of secondary education throughout French-speaking Switzerland. One of his friends dwells with emphasis on his “sens profond des nationalités, des langues, des villes”—on his love for local characteristics, for everything deep-rooted in the past, and helping to sustain the present. He is convinced that no state can live and thrive without a certain number of national prejudices, without à priori beliefs and traditions. It pleases him to see that there is a force in the Genevese nationality which resists the leveling influences of a crude radicalism; it rejoices him that Geneva “has not yet become a mere copy of anything, and that she is still capable of deciding for herself. Those who say to her, ‘Do as they do at New York, at Paris, at Rome, at Berlin,’ are still in the minority. The doctrinaires who would split her up and destroy her unity waste their breath upon her. She divines the snare laid for her, and turns away. I like this proof of vitality.”

      His love of traveling never left him. Paris attracted him, as it attracts all who cling to letters, and he gained at one time or another a certain amount of acquaintance with French literary men. In 1852 we find him for a time brought into contact with Thierry, Lamennais, Béranger, Mignet, etc., as well as with Romantics like Alfred de Vigny and Théophile Gautier. There are poems addressed to De Vigny and Gautier in his first published volume of 1854. He revisited Italy and his old haunts and friends in Germany more than once, and in general kept the current of his life fresh and vigorous by his openness to impressions and additions from without.

      He was, as we have said, a delightful correspondent, “taking pains with the smallest note,” and within a small circle of friends much liked. His was not a nature to be generally appreciated at its true value; the motives which governed his life were too remote from the ordinary motives of human conduct, and his characteristics just those which have always excited the distrust, if not the scorn, of the more practical and vigorous order of minds. Probably, too—especially in his later years—there was a certain amount

Скачать книгу