Скачать книгу

set on it, a man obtained it who was incapable, and lacking in talent and knowledge of the law; wherefore he has been indicted and accused, as will be seen by the documents of the case, which I shall try to send with this. At one stroke the price was raised to eight thousand pesos, with the aid and encouragement of the auditors, wherein each one of them personally aided him, in order to hold the new clerk on his side, and to drive out from the Audiencia a man of integrity and faithfulness. Although the trouble which will result to them from transacting their business with such a man as is he whom they are trying to place there will be enough punishment for such guilt, yet looking more to the service of your Majesty and the prompt despatch of the administration of his royal justice, I did not interfere in the matter; but rather I think that, if there is no other more competent person, it should be given by purchase to him who was serving in it, even though it were not at so high a price, because his competency and knowledge of the law for the service of your Majesty will be very much greater. With this object in view, he has been continually paid his salary from the judicial expenses. [In the margin: “Let this clause be taken to the fiscal. This has been done.”]

      The income which your Majesty orders me to give to Don Miguel de Legaspi, grandson of the former Miguel Lopez de Legaspi, I have now given him, assigning him an encomienda with what appeared to be a sufficient number of Indians. [In the margin: “It is well.”]

      For some time past I have withheld the appointment to several encomiendas which have been vacated, not only for the aid which resulted from their tributes to the expenses of the royal treasury, but particularly because their number was not sufficient to satisfy and render content so many claimants as there are here—some of them deserving, and others with a backing of auditors, ecclesiastics, and religious. These latter are the ones whose demands are most pressing, and who make the most outcry with their claims and complaints—going so far as to murmur and consider it unjust that such rewards are given to those who have not been here so long—although the services of the latter were rendered in Terrenate, under such hardships and during war—desiring that their longer residence in this city should be preferred to the services of the others. [In the margin: “Let him deal out justice as seems most fitting to him.”]

      The bishop of Camarines, Don Fray Diego de Guevara, died in his bishopric. He had ardently desired, as he explained and told me many times, to leave it and go to España to beseech your Majesty to approve his departure from this country—for it appeared to him that no bishop was necessary in that region [of Camarines], nor so many in so small a country as are these islands—if it were not that the disagreements and difficulties which he had with the friars of that province obliged him to remain. There was lost in his person one of the most zealous for the service of your Majesty that were here; and one who labored for it with most affection, good sense, and integrity, without aiming at private ends or his own aggrandizement. [In the margin: “There is already a person appointed in his place.”]

      The bishop of Cebu, Don Fray Pedro de Arce, is likewise little or not at all desirous of greater honors. On the contrary, according to his own words, he desires the quiet of a cell, with scant alms from your Majesty, for the repose of his old age; and we all believe this, for we regard him, as he is generally reputed, as a holy man, as humble as the latest novice of his order. [In the margin: “It is well.”]

      The archbishop of this city, Don Fray Miguel Garcia Serrano, showing his zeal for the service of your Majesty and for procuring the assistance and welfare of these islands, planned and offered himself to go to that court [of España], laying aside his own repose for the hardships of so long a voyage. In this matter, I think that the officials of his church did not divert him from the exercise of his office—this being my opinion, and that of many others—in order to leave themselves freed from so much domination and authority as this office entails, and with more free will, as they were wont to be before [he came]; and for this reason I will not say that they were making illegal use of that office—although they have discussed my affairs in an unfriendly way, at the instance of someone who induced them to do so; but, on the other hand, they have acted with great virtue and as very good ecclesiastics. When I had consulted the Audiencia, in their session, about the purpose of this voyage, it appeared that it was not quite necessary, and that your Majesty therefore might not approve of it; accordingly, this opinion was stated to the archbishop, with many thanks for his zeal and his kind offer. According to what I have heard, he was hurt by it; so it appears that he would have liked better that his desires should be realized. [In the margin: “Examined.”]

      I wrote to your Majesty concerning the auditor, Hieronimo de Legaspi, immediately upon arriving here and making his acquaintance, what I heard and saw of his proceedings; I will therefore dispense with repeating that, since I am fulfilling my obligation by what I have already written concerning him to your Majesty, and what I am doing here, on my own part, and shall do, to curb him in his way of life and his lawless acts. And I do not repeat what might be added, as it is almost all of the same sort as those of which I have written—being the effects of a depraved character, as is evident, for his will is governed by unfitting motives. He has, moreover, a son who is accustomed to argue with him, increasing his covetous disposition, although there is no need for that. [In the margin: “Let the papers in regard to this matter be examined.”]

      [In accordance with] what your Majesty has commanded that the archbishop and I should do, calling together the provincials of the orders resident in these islands, notice has been given them concerning the things which your Majesty mentions concerning their methods of procedure, and the incidental exactions and excessive fees which some of them levy upon the Indians—for masses, burials, and suffrages;7 for the building of vessels, and of churches and their houses; and for repartimientos and new impositions with which they were loading down and harassing the natives; and charging them with the reformation of this. It did not seem necessary to the archbishop, but for my part I shall nevertheless carry it out, informing each one of the provincials separately, and trying to further the royal will of your Majesty, without allowing scandal to result by making this public, and difficulties from such things becoming known. I would already have done so if I were not waiting for an opportune occasion when I should be free from the occupations that I have had—encounters with enemies, the equipment of vessels, procuring supplies, and the many other things for the service of your Majesty. These can be attended to only with great difficulty, lacking the favor of the religious orders, [which much be considered] in order not to annoy them; for most of them are very easily irritated, especially those of the Order of St. Dominic. For, even when they have no cause for displeasure, there is no one who can bring them to reason, since it appears that they regard it as their vocation to be opposed to the government and to the governors, as they have done since their establishment in these islands, without a single exception—unless only it be Don Luis Perez Dasmariñas, whom, with the asperity on which they pride themselves, and their tyrannical ways they subjected in such manner that they ruled him. In order that those who succeed me may continue attending to the service of your Majesty without the difficulties and quarrels which we, the former governors and I, have experienced, it will be expedient that your Majesty order them not to interfere so much in the government, and that they must restrain their audacious and insolent mode [of speech]. For this is so uncurbed and terrible that any honorable man would fear it on account of what the friars cast at him, to the prejudice of anyone who acts contrary to their wishes; and this they do not only through the pulpits, but by various other means, as I have said they did with the past governors—and particularly with Don Juan de Silva, my predecessor—and which I also have sufficiently experienced and suffered. [In the margin: “Let him exercise care to do what is ordered in this matter, and have it done at the first opportunity.” In another hand: “Write a letter to the provincial of St. Dominic, telling him that the insolence which his friars display is known, and what Don Alonso says here, and accordingly the provincial must convene and reprimand them, obliging them to look after the affairs of their order alone, and the conversion of souls, as is their duty (which is the principal reason why they went there); and let them not mix in government affairs, or any others not concerning their order; and have him advise us of what he shall do.” In another hand: “Write to Don Alonso that such a letter has been sent to the provincial of St. Dominic, that he may be aware of it.”]

      None of these things of which

Скачать книгу


<p>7</p>

i.e., for prayers or works for the benefit of the souls in purgatory.